Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trecie vlastnosti vzoriek sa porovnajú s cieľom dosiahnuť zhodu so štandardom, registrovaným pre typ súpravy výmenného brzdového obloženia.
the friction behaviour of samples shall be compared to assess conformity with the standard registered for a replacement brake lining assembly type.
trecie vlastnosti vzoriek sa porovnajú s cieľom dosiahnuť zhodu so štandardom, registrovaným pre typ súpravy výmenného brzdového obloženia.
the friction behaviour of samples shall be compared to assess conformity with the standard registered for a replacement brake lining assembly type.
spôsob, akým možno skontrolovať trecie plochy brzdových bubnov a kotúčov, vrátane miery demontáže, potrebného náradia a postupu demontáže;
the method by which wear of the friction surfaces of drums and discs may be assessed, including the level of disassembly required and the tools and process required to achieve this.
trecie plochy musia byť z takého materiálu, aby nedochádzalo ani k vytvoreniu elektrochemického momentu a ani aby netvorili nevhodnú mechanickú nekompatibilitu, pri ktorej by mohlo dochádzať k zastaveniu kĺzavých častí.
the surfaces in frictional contact must be made of a material such that there is neither electrochemical torque nor any mechanical incompatibility liable to cause the sliding members to seize.
je potrebné obnoviť rámec transatlantických vzťahov, aby sa zmenšili trecie plochy a maximalizovali účinky synergie prostredníctvom zvyšujúcej sa konvergencie medzi inštitúciami a politickými opatreniami16.
the framework for transatlantic relations should be relaunched with the aim of reducing areas of friction and maximising synergies through a progressive convergence of institutions and policies16.
prijme nápravné opatrenie v oblasti údržby, ak sú trecie vlastnosti buď celej vzletovej a pristávacej dráhy, alebo jej časti, v prípade, že nie je znečistená, nižšie ako minimálna úroveň trenia.
take corrective maintenance action when the friction characteristics for either the entire runway or a portion thereof, when uncontaminated, are below a minimum friction level.
v prípade vozidiel kategórie m1 alebo n1, vybavených parkovacou brzdou používajúcou trecie obloženia iné než tie, ktoré sa používajú pre systém prevádzkového brzdenia, sa môže test vykonať zo 60 km/hod na žiadosť výrobcu.
in the case of vehicles of category m1 or n1 , fitted with a parking brake using friction linings other than those for the service braking system , the test may be carried out from 60 km/h at the request of the manufacturer.
typ a druh bŕzd (rozmerový náčrtok) (bubny alebo disky a podobne, brzdené kolesá, prevod k systému, trecie povrchy, ich vlastnosti a účinná plocha, polomer bubnov, čeľuste alebo disky, hmotnosť bubnov a nastavovacie zariadenie),
type and character of brakes (dimensional sketch) (drums or discs etc., wheels braked, transmission to the system, friction surfaces, their properties and effective areas, radius of drums, shoes or discs, weight of drums and adjustment devices);