Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„… uvedený v bode 7.1.“
‘… referred to in point 7.1 is permitted.’.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
v bode 1:
in point 1:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
text uvedený v článku 1 bode 1
text referred to at point (1) of article 1
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
v bode „1.
in point ‘1.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
zamestnávateľ uvedený v bode 2
the employer referred to in point 2
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(dlžník uvedený v bode 4)
(debtor as mentioned in item 4)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(navrhovateľ uvedený v bode 3).
(applicant as mentioned in item 3).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
podnik uvedený v bode 3.4
the firm referred to in point 3.4
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spracúva len materiál uvedený v bode 8.1;
only handles material covered by this point 8.1;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Údaj uvedený v bode 11 písm. c)
entry referred to in point (11)(c)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
2 ex 43.03 druh kožušiny uvedený v bode 1
2 ex 43.03 articles of the furskins referred to in 1
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
(adresát uvedený v bode 5.3)
(addressee given under item 5.3)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
v bode 1 „naziv —“;
in point 1 ‘naziv —’;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
príklad je uvedený v bode 6.3."
an example of this sign is shown in item 6.3."
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting