Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o podávaní infúzie pacientovi doma sa má rozhodnúť po zhodnotení a odporúčaní lekára, ktorý pacienta lieči.
decision to have patient move to home infusion should be made after evaluation and recommendation by the treating physician.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
po odporúčaní a rozhodnutí zmierovateľa o dočasných sadzbách podľa pravidla 12.
the making of the recommendation and decision on interim tariffs by the conciliator under rule 12.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
zariadenie sa schvaľuje výlučne po návšteve na mieste, ktorú vykoná príslušný orgán.
the plant shall only be approved following an on-site visit by the competent authority.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
následne po odporúčaní veliteľa operácie eÚ by sa malo pristúpiť k začatiu eufor rca.
following the recommendation of the eu operation commander, eufor rca should be launched.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
po odporúčaní komisie a európskej centrálnej banky bol následne aktivovaný koordinovaný európsky mechanizmus na pomoc grécku.
in return, following the recommendation of the commission and of the european central bank, the coordinated european mechanism for assistance to greece has been activated.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
tranzit zvierat všetkých druhov cez ochranné pásmo uskutočňovaný výlučne po hlavných diaľnicach alebo hlavných železničných tratiach;
the transit of animals of all species through the protection zone undertaken exclusively via major highways or mainline railways;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
môže sa podávať jedenkrát alebo dvakrát denne, spolu s rýchlo pôsobiacim inzulínom (podaným v čase jedla) alebo bez neho, podľa odporúčaní lekára.
it can be given once or twice a day, with or without a fast-acting insulin (given at meal times), according to the doctor’s recommendation.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
na tovar, ktorého sa týka prvý pododsek a ktorý sa prepravuje výlučne po mori alebo letecky, sa nevzťahuje požiadavka umiestnenia do vnútorného tranzitného režimu spoločenstva.
goods covered by the first subparagraph which are carried entirely by sea or air shall not be required to be placed under the internal community transit procedure.
zmena kategorizácie by sa mala uskutočniť – tak, ako bolo navrhnuté – výlučne po vyhodnotení konkrétneho rizika zo strany renomovaných vedeckých inštitúcií.
changes in categorisation should, as is suggested in the proposal, only be carried out following concrete risk assessments by the relevant scientific bodies.
s cieľom umožniť prvotný vstup na svoje územie by členské štáty mali byť schopné vydať jednotné povolenie alebo, ak vydávajú takéto povolenia výlučne po vstupe na svoje územie, vízum.
in order to allow initial entry into their territory, member states should be able to issue a single permit or, if they issue single permits only after entry, a visa.
pred touto vetou sa uvádza čierny symbol, ktorý vyberie do 2. júla 2013 komisia po odporúčaní výboru pre hodnotenie rizík dohľadu nad liekmi, po ktorom nasleduje príslušná štandardná vysvetľujúca veta.
that statement shall be preceded by a black symbol which shall be selected by the commission by 2 july 2013, following a recommendation of the pharmacovigilance risk assessment committee, and shall be followed by an appropriate standardised explanatory sentence.
po odporúčaní komisie sa rada ecofinu 7. júna 2005 rozhodla, že upravené návrhy spoločnej strany by mali zobrazovať geografické vyobrazenie európy (pozri prílohu 4).
following a recommendation from the commission, the ecofin council decided on 7 june 2005 that the modified designs of the common side should depict a geographical representation of europe (see annex 4).
podľa španielskych daňových zásad, s výnimkou sporného opatrenia, možno goodwill odpisovať výlučne po vykonaní podnikovej kombinácie buď vo forme nadobudnutia alebo vkladu všetkých aktív nezávislých podnikov, alebo po fúzii alebo rozdelení fúzovaných spoločností.
under spanish tax principles, with the exception of the contested measure, goodwill can only be amortised following a business combination that arises either as a result of acquisition or contribution of the assets constituting independent businesses or following a merger or de-merger operation.
na ozrejmenie tejto situácie treba uviesť, že poľsko, maďarsko a malta znížili frekvenciu odberu vzoriek, čo podľa názoru komisie možno povoliť výlučne po úplnom vykonaní odberov v priebehu aspoň dvoch po sebe nasledujúcich rokov po pristúpení k eÚ.
this can be explained by the fact that poland, hungary and malta applied a reduced frequency for sampling, which according to the commission’s view can only be granted after complete sampling of at least 2 successive years after acces-sion.
rozhodnutím 2003/487/es [1] sa po odporúčaní komisie v súlade s článkom 104 ods. 6 zmluvy rozhodlo, že vo francúzsku existuje nadmerný deficit.
by decision 2003/487/ec [1], following a recommendation from the commission in accordance with article 104(6) of the treaty, it was decided that an excessive deficit existed in france.
výnimkou z odsekov 1 a 2 môže zmluvná strana po odporúčaní spoločného výboru povoliť používanie názvu liehoviny uvedenej v odsekoch 1 a 2 na liehovinu vyrobenú v tretej krajine, ak:
by way of derogation from paragraphs 1 and 2, a contracting party may, following a recommendation of the joint committee, permit the use of a spirit drink name mentioned in paragraphs 1 and 2 on a spirit drink produced in a third country, provided that:
keďže odňatie nároku na uplatnenie ttber dozorným úradom ezvo podľa článku 6 znamená prijatie rozhodnutia podľa článkov 7 alebo 9 kapitoly ii protokolu 4 k dohode o dozore a súde, účinkom neuplatňovania blokovej výnimky po odporúčaní dozorného úradu ezvo a prijatí štátmi ezvo podľa článku 7 ttber je len odňatie nároku na uplatnenie ttber v súvislosti s predmetnými obmedzeniami a trhmi a obnovenie úplného uplatňovania článku 53 ods. 1 a 3 dohody o ehp.
whereas withdrawal of the benefit of the ttber by the efta surveillance authority under article 6 implies the adoption of a decision under articles 7 or 9 of chapter ii of protocol 4 to the surveillance and court agreement, the effect of the disapplication of the block exemption following an authority recommendation and acceptance by the efta states under article 7 of the ttber is merely to remove, in respect of the restraints and the markets concerned, the benefit of the ttber and to restore the full application of article 53(1) and (3) of the eea agreement.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.