Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prchavými zlúčeninami inými ako co2,
volatile compounds other than co2,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
prchavými zlúčeninami inými ako co2 a
volatile compounds other than co2; and
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
s niklom alebo so zlúčeninami niklu ako aktívnou látkou
with nickel or nickel compounds as the active substance
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
s drahým kovom alebo so zlúčeninami drahého kovu ako aktívnou látkou
with precious metal or precious-metal compounds as the active substance
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
in vivo sa nezistilo, že by sa fáza 2 konjugovala s oboma zlúčeninami.
no phase 2 conjugates of either compound have been identified in vivo.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
z toho vyplýva, že je malá pravdepodobnosť relevantných interakcií so zlúčeninami metabolizovanými týmito p450 enzýmami.
therefore, there is a low probability of relevant interactions with substances metabolised by these p450 enzymes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
vzdelávacích a výcvikových programov súvisiacich s environmentálnymi aspektmi znečisťovania zlúčeninami síry a ostatnými dôležitými látkami znečisťujúcimi ovzdušie.
education and training programmes related to the environmental aspects of pollution by sulphur compounds and other major air pollutants.
keďže si určité pásma, ktorých vody sú ohrozované znečisťovaním zlúčeninami dusíka, vyžadujú osobitnú ochranu;
whereas certain zones, draining into waters vulnerable to pollution from nitrogen compounds, require special protection;
produkt získaný reakciou mastných kyselín s aspoň štyrmi atómami uhlíka so zlúčeninami vápnika, horčíka, sodíka a draslíka.
product obtained by reaction of fatty acids with at least four carbon atoms with calcium, magnesium, sodium or potassium compounds.
(3) interakcia medzi fosfátmi a inými zlúčeninami fosforu si vyžaduje starostlivý výber rozsahu a úrovne obmedzenia.
(3) the interaction between phosphates and other phosphorous compounds requires a careful choice of the scope and level of the limitation.
estery etylalkoholu s organickými zlúčeninami s kyslou funkciou podkapitol i až vii sa majú zatriediť do tej istej položky ako zodpovedajúce zlúčeniny s kyslou funkciou.
esters of ethyl alcohol with acid-function organic compounds of sub-chapters i to vii are to be classified in the same heading as the corresponding acid-function compounds.
keďže je potrebné, aby členské štáty identifikovali ohrozené pásma a vypracovali a realizovali akčné programy s cieľom znížiť znečistenie vôd zlúčeninami dusíka v týchto pásmach;
whereas it is necessary for member states to identify vulnerable zones and to establish and implement action programmes in order to reduce water pollution from nitrogen compounds in vulnerable zones;
v zmesi s inými zlúčeninami ortuti povolenými v tomto nariadení nesmie najvyššia prípustná koncentrácia hg prekročiť 0,007 %.
if mixed with other mercurial compounds authorised by this regulation, the maximum concentration of hg remains fixed at 0,007 %
v pravidlách uvedených v smernici 76/769/ehs týkajúcich sa dreva ošetreného zlúčeninami arzénu sa neprimerane rozlišuje medzi prvým uvedením na trh a opätovným použitím takéhoto dreva.
the rules concerning wood treated with arsenic compounds in directive 76/769/eec do not adequately distinguish between the first placing on the market and the reuse of such wood.
u pacientov čínskeho (han) alebo thajského pôvodu sa môže nebezpečenstvo závažných kožných reakcií spojených s karbamazepínom alebo chemicky príbuznými zlúčeninami predpovedať na základe testovania krvnej vzorky týchto pacientov.
in patients of han chinese or thai origin the risk of serious skin reactions associated with carbamazepine or chemically-related compounds may be predicted by testing a blood sample of these patients.
mikroguôčky z polyalkylsiloxánu, ktoré sú kovalentne viazané organickými zlúčeninami, s priemerom 1 μm alebo väč ším, ale nepresahujúcim 30 μm
microspheres of polyalkylsiloxane, on which are covalently bonded organic compounds, of a diameter of 1 μm or more but not exceeding 30 μm
poznámka: keďže táto požiadavka sa vzťahuje aj na bielenie recyklovaných vláknin, uznáva sa, aj keď vlákniny boli v predošlom životnom cykle bielené plynným chlórom alebo inými zlúčeninami chlóru.
note: while this requirement also applies to the bleaching of recovered fibres, it is accepted that the fibres in their previous life-cycle may have been bleached with chlorine gas or other chlorinated compounds.
0,15 % (ako f) v zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou, nesmie celková koncentrácia f presahovať 0,15 %
0,15 % (as f). when mixed with other fluorine compounds permitted under this annex, total f concentration must not exceed 0,15 %