Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prípustná odchýlka pre funkciu zobrazenia v pohotovostnom režime
allowance for display function in standby
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
požiadavky na kvalitu zobrazenia v prípade systémov detekcie výbušnín
image quality requirements for eds
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
v iných prípadoch označuje horizontálnu zložku pomeru zobrazenia v pixeloch.
otherwise, it indicates the horizontal component of the pixel aspect ratio.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vo všetkých štúdiách bola meraním účinnosti presnosť diagnostikovania založeného na snímkach zo zobrazenia v porovnaní s diagnostikovaním vykonaným odborným lekárom.
in all studies, the measure of effectiveness was the accuracy of the diagnosis based on the images from the scan compared to the diagnosis made by a specialist doctor.
vo všetkých štúdiách bola hlavným meradlom účinnosti presnosť diagnostikovania založená na snímkach zo zobrazenia v porovnaní s diagnostikou stanovenou odborným lekárom.
in all of the studies, the main measure of effectiveness was the accuracy of the diagnosis based on the images from the scan compared with the diagnosis made by a specialist doctor.
boli pozorované chyby v interpretácii zobrazenia v dôsledku nesprávneho odhadu výskytu hustoty mozgových β-amyloidových neuritických plakov, vrátane falošne negatívnych a falošne pozitívnych výsledkov.
image interpretation errors in the estimation of brain β-amyloid neuritic plaque density, including false negatives and false positives, have been observed.
použitie v reklamnej správe označenia podobného ochrannej známke súťažiteľa môže byť jedným zo spôsobov prinajmenšom implicitnej identifikácie uvedeného súťažiteľa alebo jeho tovaru alebo služieb v zmysle článku 2 bodu 2a smernice 84/450.
the use in an advertisement of a sign similar to a competitor’s trade mark may be one of the ways of identifying that competitor or that competitor’s goods or services, at least by implication, within the meaning of article 2(2a) of directive 84/450.
použijú sa počítačové techniky geografického informačného systému vrátane najlepšie leteckého alebo kozmického ortozobrazenia s rovnakými normami, ktoré zaručujú presnosť rovnajúcu sa aspoň presnosti kartografického zobrazenia v mierke 1: 10000.
use shall be made of computerised geographical information system techniques, including preferably aerial or spatial orthoimagery, with a homogenous standard guaranteeing accuracy at least equivalent to cartography at a scale of 1:10000.
k takémuto záveru však nemožno dospieť iba na základe toho, čo súdny dvor tvrdil v bodoch 83 a 84 rozsudku pippig augenoptik, na ktoré odkazuje h3g, týkajúcom sa otázky prebratia v reklamnej správe okrem mena súťažiteľa tiež loga a obrazu fasády jeho obchodu.
such a conclusion cannot however be reached simply on the basis of the court’s ruling, in paragraphs 83 and 84 of the judgment in pippig augenoptik cited by h3g, concerning the problem of the reproduction in an advertising message of the competitor’s logo and a picture of its shop front, in addition to the competitor’s name.
bez ohľadu na prvý pododsek, členské štáty môžu pokračovať vo využívaní takýchto techník vrátane leteckého alebo ortometrického zobrazovania homogénnej úrovne zaručujúcej aspoň presnosť kartografického zobrazenia v mierke 1:10000 v prípade, ak boli získané na základe dlhodobých zmlúv dohodnutých pred novembrom 2012.
notwithstanding the first subparagraph, member states may continue to make use of such techniques including aerial or spatial orthoimagery, with a homogenous standard that guarantees a level of accuracy that is at least equivalent to that of cartography at a scale of 1:10000 where they were acquired on the basis of long-term contracts that were agreed before november 2012.
sieť je založená na referenčnom súradnicovom systéme etrs89 s lambertovou ekvivalentnou azimutálnou projekciou (etrs89-laea) so stredom zobrazenia v bode 52° severnej zemepisnej šírky, 10° východnej zemepisnej dĺžky a posunom východných súradníc: x0 = 4321000 m, posunom severných súradníc: y0 = 3210000 m.
the grid is based on the etrs89 lambert azimuthal equal area (etrs89-laea) coordinate reference system with the centre of the projection at the point 52° n, 10° e and false easting: x0 = 4321000 m, false northing: y0 = 3210000 m.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.