Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dodatočná podpora pracovníkom, na ktorých nepriaznivo vplývajú zmeny v štruktúre svetového obchodu; pomoc pri ich rekvalifikácii ahľadaní zamestnania.
täiendav abi töötajatele, keda mõjutavad maailma kaubanduse struktuurimuutused, nende ümberõppe ja tööotsingute toetamine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zahŕňa to podporu prípravy na zmenu v poľnohospodárskom odvetví v súvislosti s reštrukturalizáciou a modernizáciou a vypracovanie proaktívneho prístupu k odbornej príprave a rekvalifikácii poľnohospodárov, najmä pokiaľ ide o prenosné zručnosti.
see hõlmab ka muutusteks ettevalmistumise edendamist põllumajandussektori ümberkorraldamisel ja kaasajastamisel ning ennetava lähenemisviisi väljaarendamist põllumajandusettevõtjate koolitusel ja ümberkoolitusel, eriti seoses edasiantavate oskustega;
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
2. pripravenosti nových štruktúr a doplnkovej vybavenosti určenej na turistiku, alebo opatrení smerujúcich k rozšíreniu, modernizácii, obnove a rekvalifikácii už existujúcich turistických štruktúr a zariadení.
2. uued majutushooned ja turistidele mõeldud rajatised või olemasolevate rajatiste laiendamine, kaasajastamine, renoveerimine või parandamine.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
medzi ďalšie faktory patria stimuly pre podniky k používaniu nových finančných mechanizmov, k rekvalifikácii existujúcich pracovníkov, aby prispievali k ekologickým priemyselným odvetviam ak rozmiestňovaniu nekvalifikovaných zamestnancov, ktorí sa presťahovali z dôvodu presunu výroby.
reaktsioonid viimase aja süsteemsetele šokkidele tõstavad esile ühiskonna kalduvuse pikaajaliste otsuste ja tegevuste asemel lühiajaliste poole, tuues samal ajal välja pikaajalise perspektiiviga tegevuste kasu lühiajaliste ees.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
takéto kroky a programy musia smerovať k pružnému vzdelávaniu dospelých a k rekvalifikácii, zohľadňujúc situáciu spôsobenú hospodárskym rastom alebo poklesom, technologickými a štrukturálnymi zmenami a špeciálnymi požiadavkami v určitých zamestnaniach, kategóriách zamestnancov alebo špecifických regiónoch.
selliste meetmete ja programmide eesmärk peab olema täiskasvanute kiirkoolitus ning kutsealane ümberõpe, võttes arvesse majanduskasvust või -langusest ning tehnoloogilistest ja struktuurimuutustest tingitud olukorda, samuti konkreetsetele ametitele, ametikategooriatele või teatavatele piirkondadele esitatavaid erinõudeid.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
okrem toho od hospodárskeho roka 2008/2009 môže byť časť reštrukturalizačnej pomoci v regiónoch najviac postihnutých reformou v oblasti cukru vyčlenená na diverzifikačné opatrenia. pozornosť by sa mala venovať tiež dodatočným možnostiam v rámci nástrojov európskej kohéznej politiky na pomoc pri hospodárskej reštrukturalizácii a rekvalifikácii pracovníkov v oblastiach, ktoré boli obzvlášť ťažko postihnuté dôsledkami reformy.
peale selle võib alates 2008/09. turustusaastast osa ümberkorraldusabist eraldada mitmekesistamismeetmete võtmiseks suhkrureformist enam mõjutatud piirkondades. arvesse tuleks võtta ka euroopa ühtekuuluvuspoliitika vahenditega ettenähtud täiendavaid võimalusi majanduse ümberkorraldamise ja töötajate ümberkoolitamise soodustamiseks piirkondades, mis reformi tagajärjede all eriti kannatavad.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: