Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nezrovnalosti; dôkaz o nezrovnalostiach
säännönvastaisuudet ja passituksen
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-použitých praktík pri nezrovnalostiach,
-menettely, jota on käytetty epäsäännönmukaisuuteen syyllistyttäessä,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-dátumu vypracovania úradnej správy o nezrovnalostiach,
-epäsäännönmukaisuuden toteamisen päivämäärä,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-dátumu, kedy bola vypracovaná úradná správa o nezrovnalostiach,
-epäsäännönmukaisuuden toteamisen päivämäärä,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
európsky dvor audítorov informuje o všetkých nezrovnalostiach a podozreniach z podvodu.
tilintarkastustuomioistuimen tehtäviin kuuluu säännönvastaisuuksista ja petosepäilyistäilmoittaminen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisia prijme vykonávacie akty stanovujúce frekvenciu a formu podávaných správ o nezrovnalostiach.
komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joilla säädetään, kuinka usein sääntöjenvastaisuuksista tehtäviä ilmoituksia on annettava, ja määritetään ilmoittamisessa käytettävä malli.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-vnútroštátnych orgánov alebo inštitúcií, ktoré pripravili úradnú správu o nezrovnalostiach,
-epäsäännönmukaisuuden havainneet kansalliset osastot tai virastot,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) vstúpiť do obchodných priestorov prevádzkovateľov s cieľom získať dôkazy o nezrovnalostiach;
b) päästä toimijoiden liiketiloihin hankkiakseen todisteita sääntöjenvastaisuuksista;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) letecká dopravná spoločnosť informuje colné orgány o všetkých priestupkoch a nezrovnalostiach;
a) lentoyhtiö ilmoitaa tulliviranomaisille rikkomisista ja sääntöjenvastaisuuksista,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o nezrovnalostiach a spätnom získaní súm neoprávnene vyplatených v súvislosti s financovaním kohézneho fondu a o organizácii informačného systému v tejto oblasti
koheesiorahaston rahoituksen yhteydessä esiintyvistä epäsäännönmukaisuuksista ja perusteettomasti maksettujen summien takaisinperinnästä sekä tätä alaa koskevan tiedotusjärjestelmän perustamisesta
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Členské štáty informujú komisiu o všetkých takýchto nezrovnalostiach, ako aj o priebežnom pokroku súvisiacich administratívnych a súdnych konaní.
jäsenvaltioiden on ilmoitettava tällaisista sääntöjenvastaisuuksista komissiolle ja tiedotettava sille niistä johtuvien hallinnollisten ja oikeudellisten menettelyjen etenemisestä.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
postupy podávania správ o nezrovnalostiach a ich monitorovania, ako aj postupy vymáhania neoprávnene vyplatených súm.
sääntöjenvastaisuuksia ja aiheettomasti maksettujen määrien takaisinperintää koskevat raportointi- ja seurantamenettelyt.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
2. ak sa členské štáty dozvedia o nezrovnalostiach a porušeniach predpisov v súvislosti s týmto nariadením, okamžite o tom budú informovať komisiu.
4. jäsenvaltioiden on myös ilmoitettava komissiolle virallisten leimojen painojäljet ja tarvittaessa asianomaisten viranomaisten metallileimojen painojäljet. komissio ilmoittaa niistä viipymättä muille jäsenvaltioille.27 artikla
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisia bude parlament informovať o pokroku členských štátov pri poskytovaní správ o nezrovnalostiach do septembra 2005. (odporúčanie 23).
komissio esittää parlamentille syyskuuhun 2005 mennessä kertomuksen siitä, kuinka jäsenvaltiot ovat edistyneet sääntöjenvastaisuuksien raportoinnissa. (suositus 23)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. do dvoch mesiacov po uplynutí každého štvrťroku podajú oprávnené členské štáty komisii správu o akýchkoľvek nezrovnalostiach, ktoré boli predmetom prvotného správneho alebo súdneho rozhodnutia.
1. kutakin neljännesvuotta seuraavan kahden kuukauden kuluessa edunsaajina olevat jäsenvaltiot antavat komissiolle selvityksen epäsäännönmukaisista tapauksista, joista on tehty hallinnollinen tai oikeudellinen esitutkinta.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
určité akty o nezrovnalostiach v oblastiach výdavkov spp a štrukturálnych fondov[18] sú alebo budú zrevidované s cieľom znížiť administratívnu záťaž pre členské štáty.
eräitä ymp:n ja rakennerahastojen menojen sääntöjenvastaisuuksia koskevia säädöksiä [18] tarkistetaan tai tullaan tarkistamaan jäsenvaltioille aiheutuvan hallintotaakan vähentämiseksi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. Členské štáty sprístupnia komisii všetky informácie o zistených nezrovnalostiach v súlade s článkami 32 a 33, ako aj informácie o krokoch podniknutých na vymáhanie čiastok neprávom vyplatených v dôsledku týchto nezrovnalostí.
3. jäsenvaltioiden on annettava komission käyttöön kaikki todettuja väärinkäytöksiä koskevat tiedot 32 ja 33 artiklan mukaisesti, sekä tiedot, jotka liittyvät näiden väärinkäytösten vuoksi aiheettomasti maksettujen määrien takaisinperimiseksi toteutettuihin toimiin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. komisia udržiava s členskými štátmi vhodné kontakty na účely dopĺňania informácií poskytovaných o nezrovnalostiach uvedených v článku 3, o konaniach uvedených v článku 5, a najmä o možnosti dosiahnutia spätného získania súm.
1. komissio ylläpitää asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa aiheellisia yhteyksiä täydentääkseen 3 artiklassa tarkoitettuja tietoja epäsäännönmukaisuuksista, tietoja 5 artiklassa säädetyistä menettelyistä sekä erityisesti tietoja takaisinperintämahdollisuuksista.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. komisia udržiava primerané kontakty s príslušnými členskými štátmi s cieľom dopĺňať informácie, ktoré boli dodané o nezrovnalostiach uvedených v článku 3, o konaniach uvedených v článku 5, a najmä o možnosti vymáhania.
1. komissio ylläpitää asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa asianmukaisia yhteyksiä täydentääkseen 3 artiklassa tarkoitettuja tietoja sääntöjenvastaisuuksista, tietoja 5 artiklan mukaisista menettelyistä sekä erityisesti tietoja takaisinperintämahdollisuuksista.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o nezrovnalostiach a vymáhaní súm neoprávnene vyplatených v súvislosti s financovaním spoločnej poľnohospodárskej politiky, o organizácii informačného systému v tejto oblasti a o zrušení nariadenia (ehs) č. 595/91
yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksen yhteydessä esiintyvistä sääntöjenvastaisuuksista ja aiheettomasti maksettujen määrien takaisinperinnästä sekä tätä alaa koskevan tiedotusjärjestelmän järjestämisestä ja neuvoston asetuksen (ety) n:o 595/91 kumoamisesta
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: