From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sezóna
kausi
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 4
Quality:
rybolovná sezóna:
kalastuskausi:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
b) sezóna letov iata,
b) iata-ilmailukaudet;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
optaflu (sezóna 2007/ 2008)
optaflu (kausi 2007/ 2008)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
biologická obnova use rybolovná sezóna (5641)
alv (2446)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kvalita vôd určených na kúpanie kúpacia sezóna 2007
uimaveden laatu uintikausi 2007
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zimná a letná sezóna je podľa stanovenia organizácie iata.
talvi-ja kesäkaudet vastaavat iatan määrittämiä talvi-ja kesäkausia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
userybolovná sezóna (641)schválený výlov (641) siláž
useyhteisön kalatalous (641) sinisimpukka
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tento problém sa zväčšuje, pretože rekreačná sezóna sa predlžuje.
ongelma pahenee koko ajan, sillä vapaa-ajantoiminnan kausi pitenee pitenemistään.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kúpacia sezóna môže byť aj v rámci jedného členského štátu rôzna.
uimakausi voi vaihdella myös saman jäsenvaltion alueella.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usevoľne žijúce cicavce (211)litorál (211) lovecká sezóna
usemetsän hävittäminen (216)päiväntasaajavyöhyke (211)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kúpacia sezóna v európskej únii je predo dvermi a je tu opäť čas na ročné posúdenie kvality vody na kúpanie.
uimakausi käynnistyy pian euroopan unionin maissa, ja on taas aika arvioida uimavesien laatu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rybolovná sezóna sa začína 1. decembra a končí 30. novembra nasledujúceho roku.
kalastuskausi alkaa 1 päivänä joulukuuta ja päättyy 30 päivänä marraskuuta seuraavana vuonna.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„rybolovná sezóna“ je obdobie od 1. februára jedného roka do 31. januára nasledujúceho roka;
’kalastuskaudella’ tarkoitetaan 1 päivän helmikuuta ja seuraavan vuoden 31 päivän tammikuuta välistä ajanjaksoa;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v článku 2 ods. 1 sa sezóna „2007/2008“ nahrádza sezónou „2008/2009“.
korvataan 2 artiklan 1 kohdassa ilmaisu ”2007/2008” ilmaisulla ”2008/2009”;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-súbor údajov o vode určenej na kúpanie používaný na hodnotenie kvality tvorí najmenej 8 vzoriek v prípade vôd určených na kúpanie, pri ktorých kúpacia sezóna nepresahuje 8 týždňov,
-arviointiin käytettävät uimavettä koskevat tiedot käsittävät vähintään 8 näytettä sellaisten uimavesien ollessa kyseessä, joilla uintikausi on enintään 8 viikkoa,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6.%quot%kúpacia sezóna%quot% znamená obdobie, počas ktorého možno očakávať veľký počet kúpajúcich sa.
6) "uintikaudella" tarkoitetaan kautta, jonka aikana on odotettavissa huomattava määrä uimareita.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
userybárska flotila (641)rybolovná licencia (641)rybolovná oblasť (641)rybolovná sezóna (641)
useuudisraivaus (621)pengerviljely (621)perheviljely (616)perinteinen kalastus (641)pientila (616)pitkäaikainen viljely (621)plankton (641)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v bode 1 písm. b) bode iii) sa sezóna „2007/2008“ nahrádza sezónou „2008/2009“;
korvataan 1 kohdan b alakohdan iii alakohdassa ilmaisu ”2007/2008” ilmaisulla ”2008/2009”;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zmluvné strany spoja svoje skúsenosti a budú si vymieňať informácie o svojich právnych predpisoch, aby zlepšili chod a bezpečnosť dopravy počas období špičky (víkendy, štátne sviatky, turistická sezóna).
sopimuspuolet yhdistävät kokemuksensa ja vaihtavat lainsäädäntöään koskevia tietoja parantaakseen liikenteen sujuvuutta ja turvallisuutta ruuhka-aikoina (viikonloput, juhlapyhät, matkailukausi).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: