Results for zámerného translation from Slovak to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Finnish

Info

Slovak

zámerného

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Finnish

Info

Slovak

boli popísané prípady náhodného alebo zámerného predávkovania tabletami tolkaponu.

Finnish

muutamia joko tahattomia tai tahallisia tolkaponin yliannostustapauksia on raportoitu.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

objavili sa prípady náhodného a zámerného predávkovania u dospelých a pediatrických pacientov.

Finnish

vahingossa otettuja ja tarkoituksellisia yliannostuksia on esiintynyt aikuisilla ja lapsilla.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

-v prípade zámerného nepravdivého vyhlásenia bude vylúčená z poskytovania pomoci na nasledovný marketingový rok.

Finnish

-jos kyseessä on tahallisesti tehty virheellinen ilmoitus, kyseinen tuottaja tai tuottajaorganisaatio poistetaan tukijärjestelmästä seuraavan markkinointivuoden ajaksi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

písomné vyhlásenia vlastníkov poľnohospodárskych podnikov susediacich s miestom zámerného uvoľnenia, že nenamietajú proti tomuto uvoľneniu;

Finnish

kirjalliset ilmoitukset maanviljelijöiltä, joiden tilat sijaitsevat gmo:eja ympäristöön tarkoituksellisesti levittävien maanviljelijöiden naapurustossa, siitä, etteivät he vastusta levittämistä;

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

-sa ustanovujú situácie, ktoré by sa mali zohľadniť pri posudzovaní zámerného pridávania vitamínov a minerálnych látok do potravín,

Finnish

-säädetään olosuhteista, jotka on otettava huomioon tarkasteltaessa vitamiinien ja kivennäisaineiden vapaaehtoista lisäämistä elintarvikkeisiin

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

najnovší vývoj však takisto jednoznačne preukázal, že súčasný riadiaci rámec pre fiškálnu štatistiku ešte vždy v potrebnom rozsahu neznižuje riziko zámerného oznamovania nesprávnych alebo nepresných údajov komisii.

Finnish

viimeaikainen kehitys on kuitenkin myös selvästi osoittanut, että julkisen talouden tilastojen nykyisetkään hallintopuitteet eivät riittävästi pienennä sitä riskiä, että komissiolle ilmoitetaan tarkoituksellisesti virheellisiä tai epätarkkoja tietoja.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

smernicou 2001/18/es sa harmonizujú na úrovni spoločenstva pravidlá týkajúce sa zámerného uvoľnenia gmo, pokusného uvoľnenia alebo umiestňovania na trh.

Finnish

direktiivillä 2001/18/ey yhdenmukaistetaan yhteisön tasolla säännöt, jotka koskevat gmo:ien tarkoituksellista levittämistä ympäristöön koetarkoituksessa ja markkinoille saattamisen tarkoituksessa.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

ktorým sa podľa smernice 2001/18/es európskeho parlamentu a rady ustanovuje formát na predkladanie výsledkov zámerného uvoľňovania geneticky modifikovaných vyšších rastlín na iné účely ako je uvedenie na trh

Finnish

geneettisesti muunnettujen siemenkasvien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön muussa tarkoituksessa kuin niiden saattamiseksi markkinoille saatujen tulosten esittämiseen käytettävän lomakkeen vahvistamisesta euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/18/ey mukaisesti

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(18) je potrebné zaviesť zosúladené postupy a podmienky na hodnotenie možných rizík, ktoré vyplývajú zo zámerného uvoľnenia gmo do životného prostredia v každom konkrétnom prípade.

Finnish

(18) on tarpeen luoda yhdenmukaistetut tapauskohtaisesti sovellettavat menettelyt ja arviointiperusteet niiden mahdollisten vaarojen arvioimiseksi, joita gmo:en tarkoituksellinen levittäminen ympäristöön aiheuttaa.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(197) v tejto súvislosti dvaja iní vývozcovia tvrdili, že vzhľadom na pozitívnejší vývoj na trhu vlastnej spotreby je toto výsledkom zámerného výberu výrobného odvetvia spoločenstva zvoliť si trh ziskovejších prípravkov.

Finnish

(197) kaksi muuta viejää väitti tässä yhteydessä, että kytkösmarkkinoiden myönteisempi kehitys johtuisi siitä, että yhteisön tuotannonala nimenomaisesti halusi panostaa kannattavammille valmistemarkkinoille.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

a) technickú dokumentáciu s informáciami, ktoré sú špecifikované v prílohe iii, ktoré sú potrebné k posudeniu rizík zámerného uvoľnenia gmo alebo kombinácie gmo pre životné prostredie, a to najmä:

Finnish

a) tekninen asiakirja, jossa on liitteessä iii luetellut tiedot gmo:n tai gmo:en yhdistelmien tarkoituksellisesta levittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöriskien arvioimiseksi, erityisesti

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(10) rozhodnutie 2000/96/es definuje kritériá pre výber prenosných chorôb v konkrétnych kategóriách, na ktoré sa má vzťahovať epidemiologický dohľad v rámci siete spoločenstva zriadenej podľa rozhodnutia č. 2119/98/es. q-horúčka a tularémia by mohli zodpovedať týmto kritériám v prípade zámerného šírenia. tieto choroby sa vyskytujú aj prirodzene v rámci európskeho spoločenstva. dohľad založený na definíciách prípadov ochorenia by bol ďalším prínosom. tieto prenosné choroby by sa z tohto dôvodu mali uvádzať v rozhodnutí 2000/96/es. okrem toho definície prípadov ochorení pre q-horúčku a tularémiu by sa mali zahrnúť do rozhodnutia 2002/253/es.

Finnish

(10) päätöksessä 2000/96/ey määritellään kriteerit tartuntatautien ja erityisalojen valitsemiseksi päätöksellä n:o 2119/98/ey perustetun yhteisön verkoston epidemiologisen seurannan piiriin. q-kuume ja tularemia täyttävät nämä kriteerit tahallisen levittämisen ollessa kyseessä. näitä tauteja esiintyy lisäksi luonnostaan euroopan yhteisön alueella. tapausmäärittelyihin perustuvasta seurannasta koituu lisähyötyä. kyseiset tartuntataudit pitäisi tämän vuoksi mainita päätöksessä 2000/96/ey. lisäksi päätökseen 2002/253/ey olisi sisällytettävä q-kuumetta ja tularemiaa koskevat tapausmäärittelyt.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,974,948 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK