Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
charakteristiky zhromažďovaných údajov
caractéristiques de la collecte des données
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
39 a rozsah zhromažďovaných parametrov (
39 paramètres compilés (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
opis kvantitatívnych ekonomických údajov zhromažďovaných zúčastnenými podnikmi
description des données économiques quantitatives collectées par les entreprises concernées
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
táto situácia mohla mať negatívny vplyv aj na kvalitu zhromažďovaných údajov.
cette situation pourrait nuire à la qualité des données recueillies.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
povaha zhromažďovaných údajov a dĺžka obdobia ich uchovávania sa teda musia obmedziť
celle-ci, dans son arrêt du 30 mai 2006, a annulé la décision de conclusion de l’accord, mais en contestant uniquement la base juridique sur laquelle avait été conclu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je potrebné zabezpečiť dôverný charakter údajov zhromažďovaných a vymieňaných v rámci tohto nariadenia.
il y a lieu de garantir la confidentialité des données recueillies et échangées dans le cadre du présent règlement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Členské štáty by sa s pomocou komisie mali usilovať zabezpečiť súdržnosť informácií zhromažďovaných v registroch, ako aj o ich interoperabilitu.
les États membres, assistés par la commission, devraient s’efforcer d’assurer la cohérence des informations consignées dans les rôles et l’interopérabilité de ces derniers.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komisia má v úmysle začať s ďalším súborom opatrení s cieľom zlepšiť rozsah údajov, rozlíšenie a rozsah zhromažďovaných parametrov3637.
la commission a l'intention de lancer une nouvelle série d'actions visant à améliorer la couverture des données, la résolution et la gamme de paramètres compilés3637.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cieľom zmeny a doplnenia článku 252 smernice je zjednotiť periodicitu informácií zhromažďovaných o nákupoch s periodicitou informácií týkajúcich sa predajov.
la modification de l'article 252 de la directive vise à calquer la périodicité des informations collectées sur les achats sur celle relative aux ventes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
skúsenosti ukázali, že rozvoj, implementácia a monitorovanie politík začleňovania rómov vyžadujú vytvorenie dobrej základne pravidelne zhromažďovaných údajov o sociálnohospodárskej situácii.
il est reconnu que le développement, la mise en œuvre et le contrôle des politiques d’inclusion des roms nécessitent des données socioéconomiques de qualité collectées régulièrement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toto rámcové rozhodnutie nebráni členským štátom poskytovať na ochranu osobných údajov zhromažďovaných alebo spracúvaných na vnútroštátnej úrovni vyššie záruky, ako sú záruky ustanovené v tomto rámcovom rozhodnutí.
la présente décision-cadre n’empêche pas les États membres de prévoir, pour la protection des données à caractère personnel collectées ou traitées au niveau national, des garanties plus rigoureuses que celles établies par la présente décision-cadre.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
mal by sa tiež vyjasniť právny status zhromažďovaných údajov o týchto infekciách: kto bude údaje zhromažďovať a o aké údaje pôjde.
la situation des données rassemblées sur les ias devrait être clarifiée: qui doit rassembler les données et quelles informations faut-il collecter.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
povolenie opakovane použiť dokumenty v držbe subjektu verejného sektora znamená pridanú hodnotu pre používateľov, konečných používateľov a spoločnosť vo všeobecnosti, a v mnohých prípadoch aj pre samotný verejný subjekt, pretože presadzuje transparentnosť a zodpovednosť a používatelia a koneční používatelia mu poskytujú spätnú väzbu, na základe ktorej môže dotknutý subjekt verejného sektora zlepšovať kvalitu zhromažďovaných informácií.
autoriser la réutilisation de documents détenus par un organisme du secteur public apporte de la valeur ajoutée aux réutilisateurs, aux utilisateurs finals, à la société dans son ensemble et, dans de nombreux cas, à l’organisme public lui-même, en favorisant la transparence et la responsabilité et en permettant le retour d’informations des réutilisateurs et des utilisateurs finals, ce qui permet à l’organisme du secteur public concerné d’améliorer la qualité des informations recueillies.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: