From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Článok 429
artikel 429
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
38, 0 (163/ 429)
38,0 (163/429)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
(2000/429/es)
(2000/429/eg)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Článok iii-429
artikel iii-429
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nat/429 (smtur)
nat/sdo/429
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[347] n 429/2003.
[347] sache n 429/2003.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
429. plenárne zasadnutie
429. plenartagung
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
429. plenÁrne zasadnutie
429. plenartagung
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
france télécom -429 -
france telecom -429 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(429. plenárne zasadnutie)
(429. plenartagung)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(429. plenárne zasadnutie)
(429. plenartagung)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
telefón: (915) 429-6226
tel.: (1-915) 429-6226
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[26] vec c-429/02.
[26] rechtssache c-429/02.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
číslo ec: 429-800-1
eg-nr.: 429-800-1
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(vec t-429/03) [1]
(rechtssache t-429/03) [1]
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nariadenie (ehs) č. 429/90
verordnung (ewg) nr. 429/90
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kom(2006) 429 v konečnom znení
kom(2006) 429 endgültig
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(98/429/svv)rada eurÓpskej Únie,
der rat der europÄischen union -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: