Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
akcionárska záloha
der aktionärsvorschuss
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
akcionárska záloha ponúknutá spoločnosti ft v decembri 2002 obsahuje komponenty pomoci.
der ft im dezember 2002 angebotene aktionärsvorschuss enthält beihilfeelemente.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
akcionárska pôžička a operácia zvýšenia vlastného imania zo štátnych zdrojov;
durch den aktionärsvorschuss und die kapitalerhöhung würden staatsgelder gebunden.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) akcionárska pôžička a operácia zvýšenia vlastného imania zo štátnych zdrojov;
ii) durch den aktionärsvorschuss und die kapitalerhöhung würden staatsgelder gebunden.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ustanovujúca akcionárska zmluva ukazuje, že aep je podriadená dvojitej kontrole, a to zo strany spoločností acea a electrabel.
die ursprüngliche aktionärsvereinbarung zeigt, dass aep einer doppelten kontrolle von acea und electrabel unterliegt.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ak z toho vyplynie dlhodobá akcionárska účasť, malo by to pomôcť zlepšiť efektívnosť a výkonnosť spoločností.
wenn es gelingt, aktionäre längerfristig einzubeziehen, dürften sich auch effizienz und wertentwicklung von unternehmen verbessern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
z hľadiska predošlých ustanovení je akcionárska pôžička z decembra 2002 štátnou pomocou, ktorá nie je zlučiteľná so spoločným trhom.
in anbetracht der oben beschriebenen sachlage stellt der aktionärsvorschuss vom dezember 2002 eine mit dem gemeinsamen markt nicht zu vereinbarende staatliche beihilfe dar.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akcionárska pôžička, ktorú francúzsko poskytlo france télécom v decembri 2002 vo forme úverovej linky vo výške 9 miliárd eur v spojitosti s vyhláseniami deklarovanými od júla 2002 je štátnou pomocou, ktorá nie je zlučiteľná so spoločným trhom.
[] […] proposal for an exchange offer: "we provide below preliminary thoughts on such a transaction".[] ebenda: "indicative pricing of a new 5-year transaction at 380 bp over euribor and an estimated coupon at 8,5%."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i keď na jednej strane desaťpercentná akcionárska menšina spravidla nie je taká, aby predstavovala prekážku pre podnikové riadenie, na strane druhej treba uznať plnú slobodu rozhodovania, na ktorú má právo každý akcionár.
schließlich kann zum einen die unternehmensführung in der regel nicht durch eine 10%ige minderheitsbeteiligung beeinträchtigt werden, zum anderen muss die uneingeschränkte entscheidungsfreiheit eines jeden aktionärs anerkannt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(116) ldcom odhaduje celkovú výšku pomoci na 15 miliárd eur, čo zodpovedá sume, ktorú sa ft podarilo získať na finančných trhoch vďaka podpore, ktorú jej poskytol štát. výšku pomoci totiž nemožno obmedziť na 9 miliárd eur priamo poskytnutých štátom, pretože ft mohla zvýšiť základné imanie v takej sume prostredníctvom rôznych štátnych intervencií (neobmedzená záruka, akcionárska pôžička, obnovenie hotovosti).
(116) ldcom setzt den gesamtbetrag der beihilfe mit 15 mrd. eur an, was dem betrag entspreche, den ft dank der vom staat gewährten unterstützung auf den finanzmärkten habe aufnehmen können. der beihilfebetrag könne nicht auf die 9 mrd. eur beschränkt werden, die der staat direkt zur verfügung gestellt habe, da ft nur dank der verschiedenen maßnahmen des staates (unbegrenzte garantie, aktionärsvorschuss, Übernahme von personal) in der lage gewesen sei, eine kapitalerhöhung in dieser größenordnung vorzunehmen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: