Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tomu je potrebné bezpodmienečne zabrániť.
dies sollte unbedingt vermieden werde.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tu by malo bezpodmienečne nastať zlepšenie.
hier sind unbedingt verbesserungen vorzunehmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich splatnosť nemusí byť bezpodmienečne štandardizovaná;
die laufzeit ist nicht von vornherein standardisiert.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 6
Quality:
prepustenie sa nemusí bezpodmienečne rovnať zlyhaniu.
kündigung ist nicht notwendigerweise mit versagen gleichzusetzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
v centre pozornosti musia bezpodmienečne stáť výsledky.
der schwerpunkt muss unbedingt auf den ergebnissen liegen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bezpodmienečne treba zabrániť budovaniu nových múrov.11;
es muss unbedingt verhindert werden, dass neue mauern entstehen.11;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
6.1 zjednodušenie nevedie bezpodmienečne k náležitým výsledkom.
6.1 eine vereinfachung führt nicht unbedingt zu vernünftigen ergebnissen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eÚ nalieha na orgány, aby ju bezodkladne a bezpodmienečne prepustili.
die eu fordert die regierung auf, daw aung san suu kyi unverzüglich und bedingungslos freizulassen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
všetky unesené osoby by mali byť okamžite a bezpodmienečne prepustené.
alle entführten sollten unverzüglich und bedingungslos freigelassen werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
pre takúto dlhodobú starostlivosť nie je lekárska kvalifikácia bezpodmienečne nutná.
für derartige langzeitpflege ist nicht unbedingt eine medizinische qualifikation erforderlich.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
to však neznamená, že sa bezpodmienečne zvýši aj celková kapacita lodenice.
dies bedeute jedoch nicht unbedingt, dass die kapazität der werft sich auch insgesamt vergrößere.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aj pri preprave zemného plynu je bezpodmienečne nutné zabrániť únikom metánu.
auch beim transport von erdgas müssen methan-leckagen unbedingt verhindert werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kaspofungín sa nemá používať počas gravidity, pokiaľ to nie je bezpodmienečne nutné.
daher darf caspofungin während der schwangerschaft nur angewendet werden, wenn es unabdingbar ist.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
mqa tiež uvádza, že nie je presné tvrdenie, že pomoc bola poskytnutá bezpodmienečne.
mqa führt außerdem an, dass die behauptung, dass die beihilfen ohne vorbedingung gewährt wurden, nicht korrekt sei.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
tento liek sa nesmie používať u tehotných žien, pokiaľ to nie je bezpodmienečne nevyhnutné.
dieses arzneimittel darf bei schwangeren frauen nur angewendet werden, wenn es unumgänglich ist.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
asymptomatické zvýšenia pečeňových enzýmov sú často opisované a nie sú bezpodmienečne kontraindikáciou pre podanie viramunu.
asymptomatische anstiege von leberenzymkonzentrationen werden häufig beschrieben und stellen nicht in jedem fall eine gegenanzeige für viramune dar.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
opatrenia môžu byť zachované iba po bezpodmienečne nevyhnutné obdobie a budú zrušené, keď budú nedostatky napravené.
die maßnahmen werden nicht länger als unbedingt nötig aufrechterhalten und werden auf jeden fall aufgehoben, sobald die mängel beseitigt sind.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
5.5 procesy potravinárskej výroby musia bezpodmienečne rešpektovať životné prostredie a prírodné zdroje.
5.5 die verfahren zur herstellung von nahrungsmitteln müssen mit dem schutz der umwelt und der natürlichen ressourcen vereinbar sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vo vlaku musí byť bezpodmienečne núdzový osvetľovací systém s dostatočnou intenzitou a trvaním osvetlenia.
eine notbeleuchtung mit ausreichender beleuchtungsstärke und unabhängigkeit ist an bord der züge zwingend vorgeschrieben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
dva prípady106 vyvstávajúce z nápravných opatrení daných antitrustovým konaním proti e.on107 boli bezpodmienečne schválené.
zwei vorhaben106, die sich aus den im kartellrechtlichen verfahren gegen e.on107 erteilten auflagen ergeben hatten, wurden vorbehaltlos genehmigt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: