Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
záručný nástroj na zlepšenie prístupu k inovačným msp a menším spoločnostiam so strednou kapitalizáciou
garantieinstrument zur verbesserung des zugangs innovativer kmu und kleinerer unternehmen mittlerer finanzierung zu finanzmitteln
rozhodnutia o využití podpory efsi na infraštruktúru a veľké projekty so strednou trhovou kapitalizáciou má prijímať investičný výbor.
Über die förderung von infrastrukturprojekten und projekten größerer midcaps durch den efsi entscheidet ein investitionsausschuss.
selektívna výhoda v prospech spoločností s nízkou a strednou kapitalizáciou, ktorých akcie sú v držbe špecializovaných investičných nástrojov
selektiver vorteil zugunsten der gesellschaften mit geringer oder mittlerer kapitalisierung, deren anteile von spezialisierten investmentgesellschaften gehalten werden
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v rámci okna msp európsky fond pre strategické investície umožnil eif výrazne zvýšiť objem financovania pre msp a spoločnosti so strednou kapitalizáciou.
im kmu-finanzierungsfenster ermöglichte es der efsi dem eif, die finanzierungen für kmu und midcap-unternehmen deutlich auszubauen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a)g) navýšenie kapitálu kapitálovej spoločnosti kapitalizáciou ziskov alebo stálych alebo dočasných rezerv;
a)g) die erhöhung des kapitals einer kapitalgesellschaft durch umwandlung von gewinnen, rücklagen oder rückstellungen;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
očakáva sa, že z tohto nového zdroja financovania bude čerpať takmer 290 000 začínajúcich podnikov, msp a spoločností so strednou trhovou kapitalizáciou.
von dieser neuen finanzierungsquelle dürften rund 290 000 unternehmensneugründungen, kmu und midcap-unternehmen profitieren.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spoločnosť môže byť zaradená medzi spoločnosti s nízkou alebo strednou kapitalizáciou pre jeden alebo viac štvrťrokov, podľa fluktuácií akciových trhov.
die einstufung als gesellschaft mit geringer oder mittlerer kapitalisierung kann — abhängig von den schwankungen auf den aktienmärkten — für ein quartal oder für mehrere quartale erfolgen.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o schéme štátnej pomoci, ktorú zaviedlo taliansko v prospech niektorých podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov špecializovaných na akcie spoločností s nízkou alebo strednou kapitalizáciou kótovaných na regulovaných trhoch
über die beihilferegelung, die italien in form steuerlicher anreize zugunsten bestimmter unternehmen für gemeinsame anlagen in wertpapieren eingeführt hat, die auf anlagen in börsennotierten gesellschaften mit geringer oder mittlerer kapitalisierung spezialisiert sind
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-zaviazať žalovanú na zaplatenie úrokov z omeškania vo výške 10% za rok s ročnou kapitalizáciou od 11. októbra 2004 do skutočnej úhrady,
-die beklagte zu verurteilen, dem kläger verzugszinsen in höhe von 10% p. a. mit jährlicher kapitalisierung vom 11. oktober 2004 bis zur effektiven zahlung zu zahlen;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. nasledujúce transakcie môžu podliehať kapitálovej dani:a) zvýšenie kapitálu kapitálového podniku kapitalizáciou ziskov alebo permanentných alebo dočasných rezerv;
(2) die nachstehenden vorgänge können der gesellschaftsteuer unterworfen werden: a) die erhöhung des kapitals einer kapitalgesellschaft durch umwandlung von gewinnen, rücklagen oder rückstellungen;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selektívna výhoda v prospech spoločností s nízkou a strednou kapitalizáciou, ktorých akcie sú v držbe špecializovaných investičných nástrojov
selektiver vorteil zugunsten der gesellschaften mit geringer oder mittlerer kapitalisierung, deren anteile von spezialisierten investmentgesellschaften gehalten werden
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keď bude viac správcov aktív schopných použiť značky euveca a eusef, priaznivo to ovplyvní investície do msp, malých podnikov so strednou kapitalizáciou a do sociálnych podnikov.
die tatsache, dass mehr vermögensverwalter die bezeichnungen „euveca” und „eusef” verwenden können, wird sich wiederum positiv auf investitionen in kmu, kleine midcap-unternehmen und sozialunternehmen auswirken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[299] prípad c 19/2004 daňové úľavy pre investičné subjekty špecializované na akcie spoločností s nízkou kapitalizáciou, rozhodnutie komisie zo 6.9.2005.
[301] sache c 19/2004, steuernachlässe für bestimmte anlagestrukturen, die sich auf beteiligungen an unternehmen mit geringer marktkapitalisierung spezialisiert haben, entscheidung der kommission vom 6.9.2005.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: