Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
smernica o odborných kvalifikáciách
richtlinie über die anerkennung von berufsqualifikationen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
doklad o formálnych kvalifikáciách
ausbildungsnachweis
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
preskúmanie smernice o odborných kvalifikáciách
Überprüfung der richtlinie über berufsqualifikationen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
modernizácii smernice o odborných kvalifikáciách.
die Überarbeitung der richtlinie über berufsqualifikationen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
doklad o formálnych kvalifikáciách farmaceutov‘:
ausbildungsnachweise für den apotheker‛:
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doklad o formálnych kvalifikáciách pôrodných asistentiek‘:
ausbildungsnachweise für die hebamme‛:
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnych kvalifikáciách lekárnikov
diplome, prüfungszeugnisse und sonstige befähigungsnachweise zur ausübung des apothekerberufs
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indikatívne prvky spoločného formátu elektronického uverejňovania informácií o kvalifikáciách
vorläufige elemente eines gemeinsamen formats für die elektronische veröffentlichung von informationen über qualifikationen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ak žiadateľ poskytne doklad o kvalifikáciách nadobudnutých v iných členských štátoch
wenn der antragsteller die in anderen mitgliedstaaten erworbenen qualifikationen nachweist,
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
doklad o formálnych kvalifikáciách sestier zodpovedných za všeobecnú starostlivosť‘:
ausbildungsnachweise für die krankenschwester und den krankenpfleger, die für die allgemeine pflege verantwortlich sind‛:
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
európsky parlament a rada prijímajú návrh na modernizovanú smernicu o odborných kvalifikáciách.
das europäische parlament und der rat nehmen den vorschlag für eine überarbeitete richtlinie über berufsqualifikationen an.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) ak žiadateľ poskytne doklad o kvalifikáciách nadobudnutých v iných členských štátoch
b) wenn der antragsteller die in anderen mitgliedstaaten erworbenen qualifikationen nachweist,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
osvedčenia o odbornej spôsobilosti a doklady o formálnych kvalifikáciách spĺňajú tieto podmienky:
die befähigungs- oder ausbildungsnachweise müssen
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnych kvalifikáciách uvedené v článku 2 sú nasledujúce:
in dringenden fällen kann diese anzeige unverzueglich nach erbringung der dienstleistungen erfolgen.(3) nach den absätzen 1 und 2 kann der aufnahmestaat von dem begünstigten ein oder mehrere dokumente mit folgenden angaben verlangen:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
europass podporuje služby autentifikácie všetkých elektronických dokumentov alebo predkladaných informácií o zručnostiach a kvalifikáciách.
der europass unterstützt authentifizierungsdienste für alle digitalen dokumente oder darstellungen von informationen über kompetenzen und qualifikationen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako dôkaz o formálnych kvalifikáciách sa musí predložiť osvedčenie vydané úradom alebo orgánom uvedeným v prvom pododseku.
als nachweis der fachlichen eignung muß eine bescheinigung vorgelegt werden, die von der in unterabsatz 1 genannten behörde oder stelle ausgestellt worden ist.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luxembursko a cyprus oznámili zmeny a doplnenia zoznamu názvov diplomov, osvedčení alebo iných dokladov o formálnych kvalifikáciách
der eintrag für zypern unter "1. bezeichnung der diplome, prüfungszeugnisse und sonstigen befähigungsnachweise" lautet:"Τίτλος Ειδικότητας Γενικής Ιατρικής"
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1. vzdelávanie vedúce k udeleniu diplomu, osvedčenia alebo iného oficiálneho dokladu o formálnych kvalifikáciách zabezpečí:
1. die zu erlangung des diploms, prüfungszeugnisses oder sonstigen befähigungsnachweises führende ausbildung gewährleistet:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jednotlivci často používajú rámec europass na poskytovanie informácií o svojich zručnostiach a kvalifikáciách s cieľom nájsť si zamestnanie.
nutzer verwenden den europass-rahmen oft, um bei der arbeitssuche angaben über ihre kompetenzen und qualifikationen zu machen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnych kvalifikáciách uvedených v článku 4 sú tieto:1. Čeľustná ortopédia:
diplome, prüfungszeugnisse und sonstige befähigungsnachweise im sinne von artikel 4 sind: 1. kieferorthopädie -in der bundesrepublik deutschland:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: