Results for nemodifikovaných translation from Slovak to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

German

Info

Slovak

nemodifikovaných

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

výroba z nemodifikovaných slizov a zahusťovadiel

German

herstellen aus nicht modifizierten schleimen und verdickungsstoffen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

môže to byť dôsledok požiadaviek na označovanie17 geneticky modifikovaných potravín a tiež dostupnosti geneticky nemodifikovaných alternatív.

German

dies könnte auf die kennzeichnungsanforderungen für gv-lebensmittel zurückzuführen sein17 sowie auf die verfügbarkeit gentechnikfreier alternativen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

povinnosť realizácie opatrení na segregáciu geneticky modifikovaných a geneticky nemodifikovaných plodín bola vo všeobecnosti prenesená na pestovateľov geneticky modifikovaných plodín.

German

die verantwortung dafür, die genetisch veränderten und die nicht veränderten kulturen voneinander zu trennen, wird in der regel den anbauern genetisch veränderter kulturen auferlegt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

druhý z nich vyvinie techniky na identifikáciu a monitorovanie kontaminácie geneticky modifikovanými výrobkami v poľnohospodárskej produkcii a určí normy na oddelenie a ochranu geneticky nemodifikovaných výrobkov v spotrebiteľskej sieti a v produkcii potravín.

German

beim anderen projekt sollen verfahren zur feststellung und Überwachung der verunreinigung von agrarerzeugnissen durch gentechnisch veränderte erzeugnisse entwickelt und normen für die trennung und erhaltung von gentechnikfreien erzeugnissen in der handelskette und in der lebensmittelerzeugung erarbeitet werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

udržiavanie slobody voľby pre poľnohospodárov a spotrebiteľov si však vyžaduje úplnú a spoľahlivú segregáciu geneticky modifikovaných a geneticky nemodifikovaných výrobných reťazcov.

German

um diese wahlfreiheit sowohl für die landwirte als auch für die ver­braucher auch beibehalten zu können, bedarf es allerdings einer vollständigen und zuverlässi­gen trennung von gvo- und gvo-freien produktionsketten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

to znamená, že poľnohospodári, ktorí sa zaoberajú pestovaním geneticky nemodifikovaných plodín, nemusia po zavedení pestovania geneticky modifikovaných plodín meniť svoje súčasné techniky pestovania.

German

das bedeutet, dass die landwirte, die nicht genetisch veränderte kulturpflanzen anbauen, ihre landbautechniken nach einführung der genetisch veränderten kulturen nicht umzustellen brauchen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

tento oddiel sa zaoberá určením geneticky modifikovaných osív alebo iného množiteľského materiálu v dávkach osiva alebo iného množiteľského materiálu geneticky nemodifikovaných druhov alebo klonov a určením geneticky modifikovaných osív alebo iného množiteľského materiálu pochádzajúceho z iného transformačného postupu ako toho, ktorý bol určený pre dávku osiva alebo iný množiteľský materiál rastlinného pôvodu geneticky modifikovaného druhu alebo klonu.

German

gegenstand dieses abschnitts ist der nachweis von gentechnisch verändertem saat- und pflanzgut in saat- und pflanzgutpartien von nicht gentechnisch veränderten sorten bzw. klonen sowie der nachweis von gentechnisch verändertem saat- oder pflanzgut aus einem anderen transformationsereignis als dem, das für eine partie von gentechnisch verändertem saat- oder pflanzgut oder einen klon angegeben wurde.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

cieľom opatrení o koexistencii v oblastiach, v ktorých sa pestujú gmo, je zabrániť nezámernej prítomnosti geneticky modifikovaných organizmov v iných výrobkoch, zabrániť prípadným ekonomickým stratám a dôsledkom zvyškovej prítomnosti geneticky modifikovaných plodín v geneticky nemodifikovaných plodinách ako napríklad konvenčných a ekologických plodinách.

German

mit koexistenzmaßnahmen in gvo-anbaugebieten soll vermieden werden, dass spuren von gvo unbeabsichtigt in andere erzeugnisse gelangen, um auf diese weise die potenziellen wirtschaftlichen verluste und die auswirkungen der spuren gentechnisch veränderter pflanzen in nicht gentechnisch veränderten kulturen wie konventionellen und ökologischen kulturen zu verhindern.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

4.8.3 komisia sa okrem toho vyzýva, aby vysvetlila, ako sa uhradia a rozdelia dodatočné náklady na koexistenciu podľa zásady pôvodcu a aké opatrenia sú potrebné, aby sa spoľahlivo zamedzilo negatívnym dopadom na ceny geneticky nemodifikovaných potravín na jednotnom vnútornom trhu.

German

4.8.3 die kommission wird außerdem aufgefordert darzulegen, wie die zusätzlichen kosten der koexistenz nach dem verursacherprinzip zu ersetzen und zu verteilen sind und welche maßnahmen erforderlich sind, um negative auswirkungen auf die preise von lebensmitteln ohne gentechnik auf dem gemeinsamen binnenmarkt zuverlässig zu vermeiden.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,250,039 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK