Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nepriechodnosť čriev
darmverschluss
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
nepriechodnosť čreva.
darmverschluss.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pankreatitída nepriechodnosť čriev
pankreatitis darmverschluss
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Črevná nepriechodnosť (paralytický ileus)
darmverschluss (paralytischer ileus)
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
pri cystickej fibróze sú sekréty husté a spôsobujú nepriechodnosť.
bei zystischer fibrose werden die sekrete dickflüssig und führen zu verstopfungen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pri cystickej fibróze sú tieto sekréty husté a spôsobujú nepriechodnosť.
bei zystischer fibrose werden diese sekrete dickflüssig und führen zu verstopfungen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
otvor v čreve alebo nepriechodnosť čriev, bolesť žalúdka alebo kŕče
loch im darm oder darmverschluss, magenschmerzen oder –krämpfe
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
- benígna hyperplázia a súbežná nepriechodnosť horných močových ciest, chronická infekcia
- benigne hyperplasie und gleichzeitige stauung des oberen harntraktes, chronische
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
neschopnosť chôdze pre poruchu rovnováhy zápal pankreasu alebo čreva strata pamäte nepriechodnosť hrdla
unfähigkeit zu laufen aufgrund von gleichgewichtsstörungen entzündung von bauchspeicheldrüse oder darm gedächtnisverlust
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- benígna hyperplázia a súbežná nepriechodnosť horných močových ciest, chronická infekcia močových
- benigne prostatahyperplasie mit gleichzeitiger stauung der oberen harnwege, chronischen
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
ventavis potláča nežiaducu nepriechodnosť alebo zúženie krvných ciev a umožňuje vyšší prietok krvi v cievach.
ventavis hemmt die unerwünschte blockade oder verengung der blutgefäße und ermöglicht, dass mehr blut durch die gefäße fließt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
intususcepcia (nepriechodnosť čreva, pri ktorej sa jedna časť čreva zasunie do inej časti)
invagination (einengung des darms durch einstülpung eines darmabschnittes in einen anderen darmabschnitt)*, †
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3.5 prekážkou pri vytváraní nových povolaní môže byť aj nepriechodnosť existujúcej hierarchie pri získavaní uznania v odbore.
3.3.5 die starrheit der überkommenen hierarchien im bereich der anerkennung von berufsabschlüssen kann die entstehung neuer berufe ebenfalls behindern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kašeľ, chrapot, nepriechodnosť hrdla, dyspnoe, nazofaryngitída, faryngitída, zvýšená sekrécia hrdla, vodnatý výtok z nosa
husten, heiserkeit, engegefühl des halses, dyspnoe, naso- pharyngitis, pharyngitis, sekretion im rachenraum vermehrt, rhinorrhoe
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nepriechodnosť bude brániť prechodu obsahu vášho čreva ku spodnej časti čreva, prejavy zahŕňajú pocit nafúknutia, vracanie, ťažkú zápchu, stratu chuti do jedla a kŕče,
die blockade wird den abtransport des darminhalts in untere abschnitte des darms verhindern – anzeichen umfassen blähgefühl, erbrechen, starke verstopfung, appetitverlust und krämpfe
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ak ste alergický na linaklotid alebo na ktorúkoľvek z ďalších zložiek tohto lieku (uvedených v časti 6). ak vy alebo váš lekár viete, že máte nepriechodnosť žalúdka alebo čriev.
wenn sie allergisch gegen linaclotid oder einen der in abschnitt 6. genannten sonstigen bestandteile dieses arzneimittels sind. wenn sie oder ihr arzt wissen, dass sie unter einer verengung in ihrem magen-darm trakt leiden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3.5 prekážkou pri vytváraní nových povolaní môže byť aj nepriechodnosť existujúcej hierarchie pri získavaní uznania v odbore. vo všeobecnejšej rovine treba poukázať na neexistenciu skutočného zapojenia nemateriálnych diel do ekonomického obehu a na nedostatočný pohyb umelcov, kultúrnych pracovníkov a ich tvorby v európskom priestore. takisto si treba všímať aj skutočnosť, že kultúrne inovácie sa dostatočne nerozširujú, kultúrne svety spolu navzájom nekomunikujú a neporovnávajú sa, a to napriek tomu, že by to mohlo umožniť vyhnúť sa nekonečným experimentom s už osvedčenými prvkami.
3.3.5 die starrheit der überkommenen hierarchien im bereich der anerkennung von berufsabschlüssen kann die entstehung neuer berufe ebenfalls behindern. bei einer allgemeineren betrachtung ist das fehlen einer echten einbindung des immateriellen in die wirtschaft, ein unterentwickelter freier verkehr der künstler und kulturschaffenden sowie ihrer leistungen und werke im europäischen raum festzustellen. außerdem ist auf einen mangel an möglichkeiten zum vergleich und zur vergemeinschaftung von kulturellen innovationen hinzuweisen, die es überflüssig machen würden, immer wieder aufs neue mit bereits bekanntem zu experimentieren.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: