Results for neuzavreli v tiesni translation from Slovak to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

German

Info

Slovak

neuzavreli v tiesni

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

ste v tiesni – volajte 112!

German

bei notfall anruf unter 112!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

družicový rádiomaják udávajúci polohu v tiesni

German

satelliten-funkbake zur kennzeichnung der seenotposition

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovak

prijatie lodí v tiesni v prístavoch a záchranných miestach

German

aufnahme von schiffen in seenot in häfen und zufluchtsorten

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Slovak

112: jedno číslo pre všetky volania v tiesni

German

in einigen ländern ist die 112 die einzige notrufnummer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovak

práca bez hraníc v dnešnej európe ste v tiesni – volajte 112!

German

mobiles arbeiten in europa bei notfall anruf unter 112!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovak

zariadenia na privolanie pomoci pomáhajú starším alebo postihnutým ľuďom, ktorí žijú doma, keď sú v tiesni.

German

personenhilferufanlagen dienen der unterstützung älterer oder behinderter menschen im notfall.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovak

strany definitívne určia národné, nadregionálne a regionálne stratégie pre prijatie lodí v tiesni, ktoré predstavujú ohrozenie morského životného prostredia, v záchranných miestach, vrátane prístavov.

German

die vertragsparteien legen nationale, subregionale oder regionale strategien für die aufnahme von in seenot befindlichen schiffen, die eine gefährdung der meeresumwelt darstellen, in zufluchtsorten, einschließlich häfen, fest.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovak

tým sa zvýšia naše možnosti na predchádzanie cezhraničnej trestnej činnosti, ako je napríklad obchodovanie s drogami či obchodovanie s ľuďmi, ale aj na detekciu a poskytovanie pomoci malým lodiam migrantov, ktoré sa ocitnú v tiesni.

German

dies wird nicht nur unsere möglichkeiten erweitern, grenzüberschreitende kriminalität wie drogen- oder menschenhandel zu verhüten, sondern auch dazu beitragen, dass kleinere schiffe mit migranten, die in seenot geraten sind, schneller entdeckt werden und hilfe geleistet werden kann.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovak

smernica 2002/59/es obsahuje ustanovenia, ktoré zaväzujú členské štáty vypracovať plány pre príjem plavidiel v tiesni v miestach útočiska.

German

die richtlinie 2002/59/eg hat bestimmungen eingeführt, nach denen die mitgliedstaaten pläne für die aufnahme von in seenot geratenen schiffen in notliegeplätzen erstellen müssen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovak

6. kapitán rybárskej lode plaviacej sa po mori má právo požadovať od pracovníkov na palube, aby odpracovali akýkoľvek počet hodín nevyhnutný na bezprostrednú bezpečnosť plavidla, osôb na palube alebo tovaru alebo na účely pomoci ostatným plavidlám alebo osobám v tiesni na mori.

German

(6) der kapitän eines seegehenden fischereifahrzeugs hat das recht, von arbeitnehmern an bord die ableistung jeglicher anzahl von arbeitsstunden zu verlangen, wenn diese arbeit für die unmittelbare sicherheit des schiffes, von personen an bord oder der ladung oder zum zweck der hilfeleistung für andere schiffe oder personen in seenot erforderlich ist.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

7. kapitán rybárskej lode plaviacej sa po mori má právo požadovať od pracovníkov na palube, aby odpracovali akékoľvek hodiny nevyhnutné pre okamžitú bezpečnosť plavidla, osôb na palube alebo nákladu, alebo s cieľom poskytnúť pomoc iným plavidlám alebo osobám v tiesni na mori.

German

(7) der kapitän eines seegehenden fischereifahrzeugs hat das recht, von arbeitnehmern an bord die ableistung jeglicher anzahl von arbeitsstunden zu verlangen, wenn diese arbeit für die unmittelbare sicherheit des schiffes, von personen an bord oder der ladung oder zum zwecke der hilfeleistung für andere schiffe oder personen in seenot erforderlich ist.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

strany definitívne určia národné, nadregionálne a regionálne stratégie pre prijatie lodí v tiesni, ktoré predstavujú ohrozenie morského životného prostredia, v záchranných miestach, vrátane prístavov. spolupracujú na tento účel a informujú regionálne centrum o opatreniach, ktoré prijali.

German

die vertragsparteien legen nationale, subregionale oder regionale strategien für die aufnahme von in seenot befindlichen schiffen, die eine gefährdung der meeresumwelt darstellen, in zufluchtsorten, einschließlich häfen, fest. sie arbeiten zu diesem zweck untereinander zusammen und unterrichten das regionale zentrum über die getroffenen maßnahmen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

smernicou sa ustanovuje test „očakávania“ chyby – čo znamená, že výrobok sa považuje za chybný, pokiaľ nie je tak bezpečný, ako má osoba právo očakávať. subjektívny charakter testu „očakávania“ naznačuje, že tento princíp nemožno presne vymedziť. nastoľuje to niekoľko praktických otázok o veciach, napr. o vhodnosti vykonania analýzy rizika/výhod zo strany súdu pri prehodnocovaní, čo má osoba právo očakávať, a o rozsahu, do akého je skutočné počínanie výrobcu (ako je stupeň vykonanej/nevykonanej starostlivosti) v tomto kontexte relevantné. tieto otázky sa objavili v nahlásených prípadoch, ale zatiaľ ich súdy v členských štátoch ešte neuzavreli. v uvedenom prípade a a iní vs. národný transfúzny ústav sa anglický najvyšší súd, napríklad, vyjadril, že aktivity odporcu nie sú faktorom, ktorý by sa mal zohľadňovať pri posudzovaní závadnosti výrobku. v nasledovných prípadoch sam bogle a iní vs. mcdonald's restaurants ltd však anglický najvyšší súd považoval kroky, ktoré podnikla spoločnosť mcdonalds na vyškolenie pracovníkov v súvislosti s bezpečným podávaním horúcich nápojov zákazníkom, za relevantné.

German

nach der richtlinie bestimmt sich das vorliegen eines fehlers nach der berechtigten sicherheitserwartung: ein produkt gilt dann als fehlerhaft, wenn es nicht die sicherheit bietet, die man berechtigterweise erwarten kann. die subjektive natur von erwartungen bedeutet, dass dieser grundsatz nicht präzise definiert werden kann. das führt zu fragen praktischer art, etwa ob die gerichte bei der bewertung dessen, was man erwarten darf, eine risiko-nutzen-analyse anstellen sollten, und ob das verhalten des herstellers (z. b. in welchem umfang er sorgfalt walten ließ oder nicht) in diesem zusammenhang überhaupt relevant ist. solche fragen tauchen in einigen verfahren auf, müssen aber noch von den gerichten der jeweiligen mitgliedstaaten endgültig geklärt werden. beispielsweise erklärte der english high court im bereits erwähnten verfahren a and others v national blood authority, dass das verhalten des beklagten bei der feststellung, ob ein produkt fehlerhaft ist, keine rolle spielt. in dem späteren verfahren sam bogle and others v mcdonald's restaurants ltd hielt der english high court die maßnahmen, die mcdonald’s zur schulung seines personals im sicheren servieren von heißgetränken ergriffen hatte, jedoch für durchaus relevant.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,178,399 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK