Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
odobratÍ homologizÁcie
den entzug der genehmigung
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pri odobratí preukazu.
bei entzug des ausweises.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
odobratí typového schválenia33
den entzug der typgenehmigung33
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
odobratí typového schválenia es(1)
den entzug der eg-typgenehmigung(1)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
odobratí typového schválenia konštrukčnej časti (1)
den widerruf der bauteil-typgenehmigung (1)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
po odobratí dávky sa musí akýkoľvek zostávajúci roztok vyhodiť.
nach entnahme der dosis, verbleibende lösung verwerfen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
každom zamietnutí, obmedzení, pozastavení alebo odobratí osvedčení;
jede verweigerung, einschränkung, aussetzung oder rücknahme einer bescheinigung,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ostatné členské štáty a komisia sú informované o odobratí schválenia.
die übrigen mitgliedstaaten und die kommission werden über den entzug der zulassung unterrichtet .
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
po odobratí roztoku z injekčnej liekovky sa tento musí ihneď použiť.
nach der entnahme aus der durchstechflasche ist die lösung umgehend zu verwenden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
po odobratí roztoku z injekčnej liekovky sa musí tento liek ihneď použiť.
nach der entnahme aus der durchstechflasche ist dieses arzneimittel umgehend zu verwenden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
po odobratí prvej dávky sa liek môže uchovávať 3 mesiace pri 25 °c.
haltbarkeit nach anbruch des behältnisses: 3 monate bei lagerung nicht über 25 °c.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ostatné členské štáty a komisia sú informované o odobratí alebo vrátení schválenia.
die übrigen mitgliedstaaten und die kommission werden von der aussetzung oder dem entzug einer zulassung unterrichtet.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 4
Quality:
raz ročne oznámia komisii každé rozhodnutie o udelení, zamietnutí alebo odobratí uznania.
teilen der kommission einmal jährlich die entscheidungen über die gewährung, die verweigerung oder den entzug der anerkennung mit.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5. Členské štáty informujú komisiu o každom novom schválení alebo o odobratí schválenia.
(5) die mitgliedstaaten teilen der kommission jede neuzulassung oder jeden zulassungsentzug mit.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihla s filtrom sa má po odobratí obsahu injekčnej liekovky zahodiť a nemá sa použiť na intravitreálnu injekciu.
nach dem aufziehen wird diese filterkanüle verworfen, sie darf nicht zur intravitrealen injektion verwendet werden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
zvyšná voda na injekciu v injekčnej liekovke s rozpúšťadlom po odobratí 1,1 ml potrebného na rozpustenie sa má zlikvidovať
das in der durchstechflasche mit lösungsmittel verbliebene wasser für injektionszwecke muss nach der entnahme der 1,1 ml, die zur rekonstitution benötigt werden, verworfen werden
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
c) oznámia komisii do dvoch mesiacov každé rozhodnutie o udelení, zamietnutí alebo odobratí uznania.
c) teilen der kommission binnen zweier monate die entscheidung über die gewährung, verweigerung oder rücknahme der anerkennung mit.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) odmietnutí alebo odobratí uznania pestovateľskej skupiny udajúc dôvody takéhoto odmietnutia alebo odobratia uznania;
b) die verweigerung oder die entziehung der anerkennung einer erzeugergemeinschaft unter angabe der gründe für die verweigerung oder die entziehung,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) preprava na okamžitú likvidáciu v nemecku po odobratí príslušných vzoriek, ktoré sa majú odoslať do uvedeného laboratória.
b) die beförderung zur unmittelbaren vernichtung innerhalb deutschlands nach der entnahme geeigneter proben, die an dieses labor zu schicken sind.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po vrátení, skončení platnosti, odobratí alebo oznámení o strate, krádeži alebo nevrátení sa elektronický preukaz okamžite zablokuje.
ein elektronischer ausweis ist nach rückgabe, ablauf, entzug sowie nach erfolgter meldung des verlusts, des diebstahls oder der unterlassenen rückgabe unverzüglich zu sperren.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: