From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1. európska komisia dostala viac než osemdesiat listov týkajúcich sa hlučnosti letiska zaventem
http://ec.europa.eu/environment/law/implementation.htm[1] amtsblatt der europäischen union l 189 vom 18.7.2002, s. 12 bis 25.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musí sa zatrávniť najmenej osemdesiat percent plochy vhodnej na aplikáciu hnoja v poľnohospodárskych podnikoch.
mindestens 80 % der im landwirtschaftlichen betrieb für die dungausbringung zur verfügung stehenden fläche müssen mit gras bewachsen sein.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mop podpísalo aj viac ako osemdesiat verejných i súkromných organizácií vrátane zástupcov všetkých zúčastnených strán v hodnotovom reťazci.
mehr als achtzig öffentliche einrichtungen und private organisationen haben die absichtserklärung ebenfalls unterzeichnet, darunter auch alle beteiligten der wertschöpfungskette.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rozšírením našej politickej rodiny sa počet poslancov skupiny zvýšil z päťdesiat pred európskymi voľbami na osemdesiat osem v júli 2004.
vor 50 jahren stellten liberale und demokraten den schutz und die förderung der rechte und freiheiten des einzelnen in den mittelpunkt des politischen handelns.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.1 toto stanovisko bolo vypracované v kontexte najhoršej hospodárskej krízy v mierovom období za posledných osemdesiat rokov.
1.1 hintergrund dieser stellungnahme ist die schlimmste wirtschaftskrise in friedenszeiten seit achtzig jahren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
osemdesiat percent pomoci es je určených na bilaterálnu spoluprácu, pričom sa zohľadňujú politické programy krajín strednej Ázie a ich odlišná politická a sociálna realita so zameraním na dosiahnutie mdg.
80 % der gemeinschaftshilfe werden unter berücksichtigung der politischen agenden der zentralasiatischen länder und ihrer jeweiligen politischen und sozialen umstände für die bilaterale zusammenarbeit eingesetzt, wobei der schwerpunkt auf der verwirklichung der mdg liegt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ak je obsah suchého extraktu nižší ako 87 %, sadzba náhrady sa stanoví v súlade s článkom 14 a vynásobí sa jednou osemdesiat sedminou skutočného percentuálneho podielu suchého extraktu.
beträgt die trockenmasse weniger als 87 ght, entspricht der anzuwendende satz dem erstattungssatz nach artikel 14, multipliziert mit dem tatsächlichen prozentsatz der trockenmasse und dividiert durch 87.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hospodárske subjekty musia uplatniť svoje právo na prenesenie povinnosti najmenej osemdesiat dní pred začiatkom obdobia, na ktoré sa vzťahuje povinnosť skladovať zásoby, ktorá im bola uložená, pokiaľ o nej boli informované najmenej sto dní pred predmetným obdobím.
die unternehmen müssen von ihrem Übertragungsrecht mindestens achtzig tage vor beginn des zeitraums gebrauch machen, für den ihre bevorratungsverpflichtung gilt, es sei denn, sie wurden von dieser verpflichtung weniger als hundert tage vor dem jeweiligen zeitraum in kenntnis gesetzt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.2.1 demografické starnutie znamená viac než len nárast v percentuálnom podiele populácie nad 65 rokov, dokonca ešte ostrejší nárast v počte obyvateľov starších než osemdesiat rokov, čo má za následok často, ale nie nevyhnutne, polypatologický rast, ktorý môže vyústiť nie k nekonečnému znásobovaniu medicínskych úkonov, ale k holistickejšej starostlivosti o človeka. demografické starnutie skutočne vedie k určitým problémom, ktoré sú niekedy opomenuté, ale malo by sa im čeliť.
2.2.1 bevölkerungsalterung bedeutet nicht nur, dass der anteil der über 65-jährigen an der bevölkerung zunimmt, und derjenige der über 80-jährigen noch rasanter ansteigt, was oftmals, aber nicht zwangsläufig mit einer zunahme von mehrfacherkrankungen einhergeht, die keine unbegrenzte erhöhung der zahl medizinischer handlungen, sondern eine ganzheitlichere versorgung der person zur folge haben können. vielmehr hängt die bevölkerungsalterung auch mit problemen zusammen, die manchmal außer acht gelassen werden, die es jedoch zu berücksichtigen gilt:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: