Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
15 000 km železničných dráh zmodernizovaných na vysokorýchlostné spojenie,
15 000 km hochgeschwindigkeits-eisenbahnstrecken miteinander zu verknüpfen und
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
druhy zakúpených alebo zmodernizovaných zariadení boli veľmi rôznorodé.
es wurden sehr unterschiedliche ausrüstungsteile erworben oder modernisiert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
celková dĺžka nových alebo zmodernizovaných vnútrozemských vodných ciest
gesamtlänge der neuen oder verbesserten binnenwasserstraßen
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
celková dĺžka nových alebo zmodernizovaných tratí pre električky alebo metro
gesamtlänge der neuen oder verbesserten straßenbahn- und u-bahn-linien
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
3 % až 100 % flotíl členských štátov zmodernizovaných s podporou fondu pre vonkajšie hranice
3 % bis 100 % der flotte der mitgliedstaaten mithilfe des fonds modernisiert
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dĺžka vysokorýchlostných tratí plus nových a zmodernizovaných tratí v roku 2003 predstavovala 9 600 km a obyčajných tratí 73 700 km.
die hochgeschwindigkeitsstrecken, neue und ausgebaute verbindungen, waren 2003 9 600 km lang und die konventionellen eisenbahnstrecken 73 700 km.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
na zmodernizovaných tratiach v spojenom kráľovstve maximálna povolená zmena tlaku (Δp2σ) je 665 pa pre všetky vlaky.
auf ausbaustrecken im vereinigten königreich darf die maximal zulässige druckänderung (Δp2σ) für alle züge 665 pa betragen.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
znižovanie spotreby energie a emisií co2 vývojom a zavádzaním udržateľných stavebných technológií, implementáciou a rozširovaním opatrení na intenzívnejšie využívanie energeticky účinných systémov a materiálov v nových, zrenovovaných a zmodernizovaných budovách.
es geht um die reduzierung des energieverbrauchs und der co2-emissionen durch entwicklung und einsatz nachhaltiger bautechnologien, einführung und nachahmung von maßnahmen für einen vermehrten einbau energieeffizienter systeme und materialien in neue, sanierte und nachgerüstete gebäude.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vďaka projektu bude možné zrušiť obmedzenia rýchlosti, ktoré zhoršujú prejazdnosť trate, a vlaky budú môcť premávať rýchlosťou 160 km/h na zmodernizovaných úsekoch so zaťažením 22,5 ton na nápravu.
dieses renovierungs- und modernisierungsprojekt wird ermöglichen, die durch lokale geschwindigkeitsbegrenzungen verursachten engpässe zu überwinden, die zulässige höchstgeschwindigkeit auf allen renovierten streckenabschnitten bis auf 160 km/h anzuheben und die strecke für waggons mit einer realen achslast von 22,5 t pro achse zu öffnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vlajkové štáty, ktoré posielajú svoje lode do zmodernizovaných recyklačných zariadení spĺňajúcich požiadavky hongkonského dohovoru, majú ekonomický záujem na zabezpečení toho, aby hongkonský dohovor nadobudol platnosť čo najskôr, s cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky na celom svete.
flaggenstaaten, die ihre schiffe zu modernisierten abwrackwerften verbringen, welche die auflagen des hongkong-Übereinkommen erfüllen, haben ein wirtschaftliches interesse daran, dass das hongkong-Übereinkommen so bald wie möglich in kraft tritt, weil dadurch weltweit gleiche wettbewerbsbedingungen gewährleistet sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) uvedenie nových, obnovených alebo zmodernizovaných vozňov do prevádzky musí taktiež plne zohľadňovať vplyv na životné prostredie; to zahŕňa vplyv hluku. je preto dôležité, aby sa implementácia tsi, ktorá je predmetom tohto rozhodnutia, vykonávala v spojení s požiadavkami tsi o hluku, pokiaľ táto tsi platí pre nákladné vagóny.
(8) bei der inbetriebnahme neuer, erneuerter oder umgerüsteter güterwagen ist auch den auswirkungen dieser maßnahme auf die umwelt umfassend rechnung zu tragen; dies schließt die lärmauswirkungen ein. deshalb ist es wichtig, dass die umsetzung der tsi, die gegenstand dieser entscheidung ist, in verbindung mit den anforderungen der tsi "lärm" erfolgt, soweit diese für güterwagen gilt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting