Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na účely španielskych a slovinských inštitúcií.
Για τον ισπανικό και σλοβενικό φορέα.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vipera seoanni (s výnimkou španielskych populácií)
vipera seoanni (εκτός από ισπανικούς πληθυσμούς)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
-"homologación de tipo" v španielskych právnych predpisoch,
-homologacion de tipo, στην ισπανική νομοθεσία,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
súhlas španielskych orgánov bol doručený 4. septembra 2013.
Η σύμφωνη γνώμη των ισπανικών αρχών ελήφθη στις 4 Σεπτεμβρίου 2013.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v prípade španielskych štátnych príslušníkov uveďte obidve mená.
Για τους ισπανούς υπηκόους σημειώνονται και τα δύο επώνυμα κατά τη γέννηση.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-vyplatenia príspevku od španielskych alebo portugalských verejných orgánov.
-την καταβολή της συνεισφοράς των πορτογαλικών και ισπανικών δημοσίων αρχών.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
euros 1= 166,386 esp( španielskych pesiet) nová séria
1 ευρώ= 166,386 πεσέτες Ισπανίας( esp)
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
podiel španielskych spracovávateľov na nezákonnom konaní sa môže vo všeobecnosti považovať za podobný.
Η συμμετοχή στις παράνομες πρακτικές από τους ισπανούς μεταποιητές μπορεί να θεωρηθεί σε γενικές γραμμές παρόμοια.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na účely španielskych inštitúcií uveďte, či zamestnanie zahŕňa úhradu povinného dôchodkového poistenia.
Για τις ανάγκες των ισπανικών φορέων, διευκρινίστε εάν η εν λόγω απασχόληση συνεπάγεται την υποχρεωτική υπαγωγή σε σύστημα συνταξιοδότησης.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na účely španielskych, fínskych, švédskych alebo lichtenštajnských inštitúcií uveďte aj okolnosti nezvestnosti.
Για τους φορείς της Ισπανίας, της Φινλανδίας, της Σουηδίας ή του Λιχτενστάιν, αναφέρονται επίσης οι συνθήκες της εξαφάνισης.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na účely španielskych alebo švédskych inštitúcií uveďte, či je odlúčenie de facto alebo de iure.
Για τους ισπανικούς ή τους σουηδικούς φορείς, δηλώνεται εάν πρόκειται για διάσταση de facto ή de jure.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v marci 1998 gsk oznámilo komisii svoju politiku stanovovania cien pre 82 liekov v Španielsku uplatniteľnú na španielskych veľkoobchodníkov.
Τον Μάρτιο του 1998, η gsk κοινοpiοίησε στην Εpiιτροpiή την τιολογιακή piολιτική τη για 82 φάρακα στην Ισpiανία η οpiοία ίσχυε για τι ισpiανικέ εpiιχειρήσει χονδρική piώληση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ktorým sa ustanovujú niektoré technické a kontrolné opatrenia týkajúce sa rybárskych činností plavidiel plaviacich sa pod vlajkou portugalska v španielskych vodách
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,τη συνθήκη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 165 παράγραφος 7,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kupuje väčšinu tabaku, ktorý vykúpila taes v Španielsku, ako aj významnú časť tabaku dvoch ďalších španielskych spracovávateľov.
Αγοράζει το μεγαλύτερο μέρος του καπνού που προμηθεύεται η taes στην Ισπανία καθώς και σημαντικό μέρος του καπνού των δύο άλλων ισπανικών επιχειρήσεων μεταποίησης.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ktorým sa ustanovujú niektoré technické a kontrolné opatrenia týkajúce sa rybárskych činností plavidiel plaviacich sa v španielskych vodách pod vlajkou iného členského štátu okrem portugalska
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 164 παράγραφος 4,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
zdroj: ročné správy za roky 2002 – 2003 gréckych, španielskych, talianskych a portugalských agentúr pre olivový olej.
Πηγή: Ετήσιες εκθέσεις των οργανισμών ελέγχου ελαιολάδου της Ελλάδας, Ισπανίας, Ιταλίας και της Πορτογαλίας για το 2002-2003.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
na účely španielskych inštitúcií, a ak ide o štátnych príslušníkov Španielska, uveďte ich číslo dni. ak ide o osoby, ktoré nie sú štátnymi
Για τους ισπανικούς φορείς αναφέρατε τον αριθμό του εθνικού δελτίου ταυτότητας (dni), εφόσον πρόκειται για ισπανό υπήκοο, ή τον
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keďže je potrebné vytvoriť technické postupy na určovanie a kontrolu španielskych plavidiel, oprávnených loviť ryby súčasne vo vodách ostatných členských štátov okrem portugalska;
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 163 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο,Εκτιμώντας:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ak príslušná osoba vykonávala vojenskú službu v španielskych ozbrojených silách, priložte kópiu vojenskej knižky (cartilla militar) a formulár e 207.
Εάν ο ενδιαφερόμενος εκπλήρωσε τη στρατιωτική του θητεία στον ισπανικό στρατό, επισυνάπτεται στο έντυπο Ε 207, εάν είναι δυνατό, αντίγραφο του βιβλιαρίου στρατιωτικής θητείας.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(5) podľa španielskych orgánov je odchýlka povolená rozhodnutím 2001/865/es účinná pri dosahovaní vyššie uvedených cieľov.
Άρθρο 1Το άρθρο 2 της απόφασης 2001/865/ΕΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: