Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
existenciu dostatočných podkladov pre audit,
την ύπαρξη επαρκούς διαδρομής ελέγχου,
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
pokračovať vo vyčleňovaní dostatočných zdrojov na údržbu dopravnej infraštruktúry a inštitúcií.
Συνέχιση της διάθεσης επαρκών πόρων υπέρ της συντήρησης των υποδομών και φορέων του τομέα των μεταφορών.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pokračovať vo vyčleňovaní dostatočných zdrojov na údržbu dopravnej infraštruktúry a inštitúcií.
Συνέχιση της διάθεσης επαρκών πόρων υπέρ της συντήρησης των υποδομών και φορέων του τομέα των μεταφορών.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zabezpečiť pridelenie dostatočných rozpočtových zdrojov na úhradu nákladov spojených s prepúšťaním a reštrukturalizáciou.
Εξασφάλιση της χορήγησης επαρκών δημοσιονομικών πόρων για την κάλυψη του κόστους αναδιάρθρωσης και των απολύσεων.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
uvedené kmene budú skladované v množstvách dostatočných na zabezpečenie najmenej päť miliónov dávok v každom subtype.
Τα προαναφερόμενα στελέχη θα πρέπει να διατηρούνται σε ποσότητες που να επαρκούν τουλάχιστον για 5 εκατομμύρια δόσεις για κάθε επιμέρους τύπο.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
v prípadoch predávkovania flutikazón propionátom sa v liečbe so seretide môže pokračovať v dávkach dostatočných na kontrolu príznakov.
Σε περιπτώσεις υπερδοσολογίας από τη προπιονική φλουτικαζόνη η θεραπεία µε το seretide, µπορεί να συνεχισθεί, σε κατάλληλη δοσολογία για τον έλεγχο των συµπτωµάτων.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
predaj na domácom trhu sa preto uskutočňoval v dostatočných množstvách, pokiaľ ide o dámske aj pánske druhy obuvi.
Οι πωλήσεις στην εγχώρια αγορά αντιπροσώπευαν, συνεπώς, ικανοποιητικές ποσότητες και για τα γυναικεία και για τα ανδρικά υποδήματα.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
prijať a vykonávať právne predpisy v oblasti verejnej vnútornej finančnej kontroly a príslušné politiky pomocou dostatočných kapacít na vykonávanie.
Θέσπιση και εφαρμογή νομοθεσίας για τον εσωτερικό έλεγχο των δημόσιων οικονομικών και συναφών πολιτικών υποστηριζόμενων από κατάλληλη εκτελεστική ικανότητα.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
8. účinné predpisy pre audit fungovania systému,9. systémy a postupy na zabezpečenie dostatočných podkladov pre revízny záznam,
9) συστήματα και διαδικασίες για την εξασφάλιση επαρκούς διαδρομής ελέγχου,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
prijať ďalšie kroky na zabezpečenie dostatočných technických zdrojov a zamestnancov pre parlamentné zhromaždenie bosny a hercegoviny.
Λήψη περαιτέρω μέτρων για την παροχή επαρκών τεχνικών πόρων και προσωπικού στο κοινοβούλιο της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-zabezpečeniu dostatočných zásob kvalitnej povrchovej a podzemnej vode, aká je potrebná pre trvalo udržateľné, vyvážené a spravodlivé využívanie vody,
ε) να συμβάλλει στο μετριασμό των επιπτώσεων από πλημμύρες και ξηρασίες,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aktualizovať a vykonávať stratégiu spravodlivého zastúpenia neväčšinových spoločenstiev najmä poskytnutím dostatočných zdrojov a uložením účinných sankcií za neplnenie cieľov.
Αναβάθμιση και εφαρμογή της στρατηγικής για τη δίκαιη εκπροσώπηση των μειονοτικών κοινοτήτων, κυρίως με τη χορήγηση επαρκών πόρων και την επιβολή αποτελεσματικών κυρώσεων σε περίπτωση μη υλοποίησης των καθορισμένων στόχων.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. osobám s dlhodobým pobytom bez dostatočných zdrojov musí byť poskytnutá právna pomoc za rovnakých podmienok, aké sa vzťahujú na štátnych príslušníkov štátu, v ktorom sa zdržiavajú.
5. Το ευεργέτημα της πενίας χορηγείται στους επί μακρόν διαμένοντες που δεν διαθέτουν επαρκείς πόρους, υπό τους ίδιους όρους που ισχύουν για τους υπηκόους του κράτους στο οποίο διαμένουν.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Členské štáty zaručia osobe pracujúcej s údajmi právo získať od kontrolóra:a) bez obmedzenia v dostatočných intervaloch a bez prílišného zdržiavania alebo výdavkov:
Τα κράτη μέλη εγγυώνται στα πρόσωπα στα οποία αναφέρονται τα δεδομένα το δικαίωμα να λαμβάνουν από τον υπεύθυνο της επεξεργασίας:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nevedenie dostatočných záznamov o úlovkoch a údajoch spojených s úlovkami v súlade s požiadavkami komisie na podávanie správ alebo predkladanie značne chybných správ o takýchto úlovkoch a/alebo s nimi súvisiacich údajoch;
πλημμελής καταγραφή των αλιευμάτων και των συναφών με τα αλιεύματα δεδομένων σύμφωνα με τις απαιτήσεις υποβολής αναφορών της Επιτροπής ή σημαντικές ανακρίβειες στις αναφορές για τα αλιεύματα και/ή στα συναφή με τα αλιεύματα δεδομένα
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. pri poskytovaní podpory z fondu sa uprednostnia projekty, ktoré sú výhodné pre regióny, ktoré majú väčšie ťažkosti pri rozvoji dostatočných výrobných štruktúr a ktoré tiež spĺňajú jedno alebo viaceré z nasledujúcich kritérií:
-να επιτρέπουν τη διαφοροποίηση της αλιευτικής δραστηριότητας, ιδίως με τη χρήση περισσότερων αλιευτικών μεθόδων σε συνάρτηση με τους διαθέσιμους πόρους στις σχετικές αλιευτικές ζώνες,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-vyhodnotenie súladu, zvlášť čo sa týka preskúšania výkladu produktu zo strany notifikovaných orgánov [4];-poskytnutie dostatočných klinických údajov pre všetky triedy produktu;
-την αξιολόγηση της πιστότητας, ειδικότερα όσον αφορά την εξέταση του σχεδιασμού από κοινοποιημένους οργανισμούς [4]·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aktivity spolupráce sú podmienené dostupnosťou dostatočných finančných prostriedkov a príslušnými zákonmi, predpismi, politikami a programami strán. náklady, ktoré vzniknú účastníkom v rámci aktivít spolupráce, sa vo väčšine prípadov nebudú uhrádzať prevodom finančných prostriedkov medzi stranami.
Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, υπό τους όρους που προβλέπονται στη συνθήκη αυτή και, αφετέρου, στο έδαφος της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Βραζιλίας.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: