Results for vymedzenia translation from Slovak to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Greek

Info

Slovak

vymedzenia

Greek

Άρθρο 1

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

vymedzenia pojmov

Greek

Ορισμοί

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 23
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

b. vymedzenia pojmov

Greek

Β. Ορισμοί

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

rozšírenie vymedzenia cieľa

Greek

Επέκταση του ορισμού στόχου

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

vymedzenia konečných príjemcov,

Greek

ο προσδιορισμός των τελικών δικαιούχων,

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

pojmy a ich vymedzenia

Greek

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

vŠeobecnÉ vymedzenia a pokyny

Greek

ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

i. cieĽ a vymedzenia pojmov

Greek

Ι. ΣΤΟΧΟΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

tvrdenia týkajúce sa vymedzenia výrobku

Greek

Ισχυρισμοί σχετικά με το πεδίο κάλυψης του προϊόντος

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

vymedzenia cieľa a rozsahu štúdie,

Greek

Προσδιορισμός του στόχου και του πεδίου εφαρμογής της μελέτης,

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

uplatňujú sa tieto vymedzenia pojmov:

Greek

Ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

tabuĽky a konkrÉtne vymedzenia a pokyny

Greek

ΠΙΝΑΚΕΣ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

platia taktiež tieto vymedzenia pojmov:

Greek

α) "Πρόσβαση": η διάθεση ευκολιών ή/και υπηρεσιών σε άλλη επιχείρηση, βάσει καθορισμένων όρων, σε αποκλειστική ή μη βάση, για τον σκοπό παροχής υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών. Καλύπτει, μεταξύ άλλων: την πρόσβαση σε στοιχεία του δικτύου και συναφείς ευκολίες, που μπορούν να αφορούν και τη σύνδεση εξοπλισμού δια σταθερών ή μη σταθερών μέσων (αυτό περιλαμβάνει συγκεκριμένα την πρόσβαση στον τοπικό βρόχο και σε ευκολίες και υπηρεσίες απαραίτητες για την παροχή υπηρεσιών μέσω τοπικού βρόχου), την πρόσβαση σε υλική υποδομή, που περιλαμβάνει κτίρια, σωλήνες και ιστούς, την πρόσβαση σε συναφή συστήματα λογισμικού, που περιλαμβάνουν συστήματα λειτουργικής υποστήριξης, την πρόσβαση σε μετάφραση αριθμών ή σε συστήματα που παρέχουν παρόμοιες λειτουργικές δυνατότητες, την πρόσβαση σε σταθερά και κινητά δίκτυα, ιδίως για περιαγωγή· την πρόσβαση σε συστήματα υπό όρους πρόσβασης για υπηρεσίες ψηφιακής τηλεόρασης, και την πρόσβαση σε υπηρεσίες εικονικού δικτύου.β) "Διασύνδεση": η φυσική και λογική ζεύξη δημόσιων δικτύων επικοινωνιών που χρησιμοποιούνται από την ίδια ή διαφορετική επιχείρηση προκειμένου να παρέχεται στους χρήστες μιας επιχείρησης η δυνατότητα να επικοινωνούν με χρήστες της ίδιας ή άλλης επιχείρησης ή να έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες που παρέχονται από άλλη επιχείρηση. Οι υπηρεσίες μπορούν να παρέχονται από τα εμπλεκόμενα μέρη ή από άλλα μέρη που έχουν πρόσβαση στο δίκτυο. Η διασύνδεση είναι ειδικός τύπος πρόσβασης που εφαρμόζεται μεταξύ φορέων εκμετάλλευσης δημόσιων δικτύων.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovak

vymedzenia oprávnených operácií podľa odseku 9.

Greek

τον καθορισμό των επιλέξιμων πράξεων βάσει της παραγράφου 9.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

Ďalej sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:

Greek

Επιπροσθέτως, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

2. uplatňujú sa tiež nasledovné vymedzenia pojmov:

Greek

2. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

a) aktualizácie vymedzenia pojmov (príloha ii);

Greek

α) την ενημέρωση των ορισμών (παράρτημα ii)·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

kapitola irozsah pÔsobnosti, ciele a vymedzenia pojmov

Greek

Διάθεση της καθολικής υπηρεσίας

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

revidované vymedzenia týchto pojmov v prílohe a:

Greek

συναλλαγή που αφορά παροχές που εξαρτώνται από την αξία των μετοχών και διακανονίζεται σε μετρητά,

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

na účely tejto prílohy platia tieto vymedzenia pojmov.

Greek

Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ισχύει ο ακόλουθος ορισμός.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,032,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK