Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zmeny v notifikácii
a bejelentés változásai
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
príloha 2 k notifikácii.
a bejelentés 2. melléklete.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
po jednom roku tieto látky normálne podliehajú notifikácii.
egy év elteltével ezen anyagok rendes bejelentési kötelezettség alá kerülnek.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
belgicko v notifikácii uviedlo, že školenie presahuje bezprostredné potreby podniku.
belgium a bejelentésben rámutat, hogy a képzés túlmutat a vállalat közvetlen igényein.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
každé takéto rozhodnutie nadobúda účinnosť 30 dní po jeho notifikácii druhej strane.
minden ilyen értelmű határozat a másik fél értesítésétől számított 30 nap múlva lép hatályba.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
samotné slovenské orgány v predloženej notifikácii označovali obe etapy ako jeden investičný projekt.
a bejelentésben a szlovák hatóságok maguk is egyetlen beruházási projektként jelölték meg e két szakaszt.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
koncentrácia by podľa jej znenia v notifikácii citeľne narušila hospodársku súťaž na viacerých trhoch.
a bejelentés szerinti összefonódás számos piacon jelentős módon akadályozná a versenyt.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
v notifikácii nemecko predložilo prehľad oprávnených nákladov, ktorý sa tiež uvádza v rozhodnutí o začatí konania.
németország a bejelentéskor benyújtott egy áttekintést az elszámolható költségekről, amelyet az eljárás megindításáról szóló határozat is tartalmazott.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ak je technická dokumentácia prijatá, oznámi orgán súčasne notifikátorovi úradné číslo, ktoré bolo notifikácii pridelené.
amennyiben a dossziét elfogadják, a hatóság ezzel egyidejűleg értesíti a bejelentőt a bejelentéshez rendelt hivatalos sorszámról.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
opatrenia pomoci uvedené v rozhodnutí o začatí konania vo veci formálneho zisťovania sú založené na notifikácii z 30. apríla 2004.
a tisztázó eljárás beindításáról szóló döntésben felemlített támogatási intézkedések a 2004. április 30-i igénybejelentésre támaszkodnak.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nemecko oznámilo zároveň nepatrnú zmenu v notifikácii týkajúcej sa bavorska, ktorá bola potom oznámená listom z 19. mája 2006.
ezzel egyidejűleg németország a bajorországot érintő bejelentés kismértékű módosítását is bejelentette, ezt azután 2006. május 19-i levelében küldte meg.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ak je notifikácia v súlade so smernicou, oznámi orgán v rovnakej lehote notifikátorovi úradné číslo, ktoré bolo jeho notifikácii pridelené.
amennyiben a bejelentés ezen irányelvvel összhangban van, a hatóság azonos határidőn belül értesíti a bejelentőt a bejelentéshez rendelt hivatalos sorszámról.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
belgické orgány upozornili vo svojej notifikácii [10], že montáž astry twintop zahŕňa manuálne doplnkové operácie ako zváranie.
a belga hatóságok kiemelik közleményükben [10], hogy az astra twintop összeszerelése kiegészítő kézi műveleteket tartalmaz, mint például a hegesztést.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dôkaz o tom, že v čase notifikácie komisii už boli vykonané náležité kroky k notifikácii navrhovaného opatrenia národným regulačným orgánom vo všetkých ostatných členských štátoch;
annak igazolását, hogy a bizottságnak való bejelentéskor megtették a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy az intézkedéstervezetről az összes többi tagállam nemzeti szabályozó hatósága értesüljön;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
v notifikácii sa uvedie, či sú tieto orgány kompetentné pre všetky prístroje, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, alebo či je ich kompetencia obmedzená na niektoré špecifické oblasti.
az ilyen bejelentésnek tartalmaznia kell, hogy a megnevezett szervezetek hatásköre az ezen irányelv hatálya alá tartozó valamennyi készülékre kiterjed-e, vagy hatáskörük csak egy bizonyos meghatározott területre korlátozódik.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
komisia listom z 22. júla 2004 informovala mesto amsterdam o tom, že takéto potvrdenie môže poskytnúť až po notifikácii opatrenia holandskými orgánmi. kópia tohto listu bola zaslaná holandským orgánom.
2004. július 22-i levelében a bizottság közölte amszterdam várossal, hogy ilyen jellegű megerősítést csak akkor tudna adni, ha az intézkedést a holland hatóságok hivatalosan bejelentenék a bizottság felé. a bizottság a holland hatóságoknak is megküldte a levél másolatát.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ak sú informácie vrátane dokumentov obsiahnuté v notifikácii neúplné, pokiaľ ide o podstatné informácie, komisia do piatich dní od doručenia informuje príslušný národný regulačný orgán a spresní, do akej miery pokladá notifikáciu za neúplnú.
ha a bejelentésben foglalt információk, ideértve a csatolt iratokat is, bármilyen lényegi szempontból hiányosak, a bizottság erről a kézhezvételtől számítva öt munkanapon belül tájékoztatja az érintett nemzeti szabályozó hatóságot, és megjelöli, hogy a bejelentést mennyiben találta hiányosnak.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
portugalsko toto tvrdenie potvrdzuje tvrdiac v notifikácii, že rozhodnutie spoločnosti orfama investovať v poľsku súviselo sčasti s vedomím, že už má prístup na poľský trh a vlastní spoločnosti, ktoré odkúpila, čím znižuje riziko spojené s investíciou.
portugália megerősíteni látszik ezt az állítást arra a megállapításra reagálva, hogy az orfama döntése a lengyelországi beruházásról részben ahhoz a tényhez kapcsolódik, miszerint már rendelkezett ismeretekkel a lengyel piacról és a megszerzett cégekről, csökkentvén ezzel a beruházással járó kockázatokat.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na základe informácií, ktoré boli v tom čase dostupné, komisia zaujala stanovisko, že nepodliehal individuálnej notifikácii komisii, a preto nespadal do rámca pôsobnosti rozhodnutia.
az akkoriban rendelkezésre álló információk alapján a bizottság úgy határozott, hogy a projekt nem esik egyedi bejelentési kötelezettség alá, és ezért nem tartozik a határozat alkalmazási körébe.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
komisia okrem toho konštatuje, že pomoc uvedená v počiatočnej notifikácii a pomoc poskytnutá na základe vyhlášky z 28. decembra 2000 v zmysle článku 9 zákona talianskej republiky č. 752/82 nie je zlučiteľná so spoločným trhom, pretože sa na ňu neuplatňuje žiadna z výnimiek ustanovených v zmluve o es.
a bizottság megállapítja továbbá, hogy az eredeti értesítésben szereplő támogatás és a 2000. december 28-i miniszteri rendelet alapján az olasz köztársaság 752/82. sz. törvényének 9. cikke értelmében nyújtott támogatás nem összeegyeztethető a közös piaccal, valamint hogy e támogatások esetében az ek-szerződésben meghatározott egyetlen eltérés sem alkalmazható.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality: