Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tieto podnety sa nepovažovali za opodstatnené.
tali argomentazioni non state ritenute giustificate.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tieto účinky sa nepovažovali za klinicky významné.
questi effetti non sono stati ritenuti importanti dal punto di vista clinico.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
konzultácie so zainteresovanými stranami sa nepovažovali za potrebné.
la consultazione di parti interessate non stata ritenuta necessaria.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tieto druhy výdavkov sa nepovažovali za oprávnené na pomoc:
i seguenti tipi di spesa non erano considerati ammissibili all’aiuto:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zmeny a doplnenia 20 a 88 sú lingvistickej povahy a nepovažovali sa za potrebné.
gli emendamenti 20 e 88 sono di ordine linguistico e non sono stati ritenuti necessari.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Údaje poskytnuté spoločnosťou sa však nepovažovali za primeraný základ pre kvantifikáciu akejkoľvek osobitnej úpravy.
si è ritenuto però che i dati prodotti dalla società non fornissero una base idonea per la quantificazione di uno specifico adeguamento.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e-peniaze sa preto vo väčšine členských štátov ešte nepovažovali za dôveryhodnú alternatívu hotovosti.
di conseguenza, nella maggior parte degli stati membri, la moneta elettronica non è ancora considerata un sostituto credibile del denaro liquido.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
4 smernice 2001/ 83/ es, keďže nemecko a francúzsko nepovažovali žiadosť za prijateľnú.
la procedura di deferimento ai sensi dell' articolo 29(4) della direttiva 2001/ 83/ ce è stata notificata al chmp il 3 marzo 2008 perché germania e francia non consideravano accettabile la domanda.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
je potrebné pripomenúť, že v predchádzajúcich prešetrovaniach sa uložené opatrenia nepovažovali za opatrenia v rozpore so záujmom Únie.
va ricordato che nelle inchieste precedenti l’adozione delle misure non è stata considerata contraria all’interesse dell’unione.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
treba poznamenať, že hoci ceny plynu počas orp kolísali, tieto kolísania sa nepovažovali za výnimočné ani za osobitne dôležité.
È opportuno rilevare che, benché il prezzo del gas abbia oscillato durante il pir, tali fluttuazioni non sono state ritenute eccezionali o particolarmente significative.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vzniknuté straty a ušlé zisky spojené s dočasným prerušením výrobného procesu stratou objednávok, zákazníkov alebo trhov sa nepovažovali za oprávnené.
le perdite subite ed i mancati protti unitamente alle interruzioni temporanee del processo di produzione, alla perdita di ordini, clienti o di mercati non sono stati considerati idonei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
okrem toho švédske orgány nepovažovali ponuku spoločnosti lidl za vážnu a záväznú, keďže bola predložená neskoro a chýbali v nej dostatočne podrobné informácie.
inoltre, secondo le autorità svedesi l'offerta di lidl non si poteva considerare seria e vincolante, a causa della presentazione tardiva e della mancanza di dettagli sufficienti.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nápravné akčné plány, ktoré tieto orgány predložili organizácii icao, sa nepovažovali za vhodné na odstránenie tohto závažného bezpečnostného problému, ktorý zostáva nevyriešený.
i piani di azione correttivi proposti dalle suddette autorità all'icao non sono stati considerati adeguati per risolvere tali gravi carenze in materia di sicurezza, che rimangono irrisolte.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ombudsman zistil, že eib nereagovala na príslušné poľské správy, z ktorých zrejme vyplývalo, že poľské orgány nepovažovali príslušné postupy smernice za potrebné pre dané práce.
il mediatore riscontrava che la bei non aveva preso posizione nei confronti delle relazioni polacche, da cui sembrava emergere che le autorità polacche non ritenevano necessaria la procedura prevista dalla direttiva per questo genere di lavori.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ruské exportné ceny plynu do pobaltských štátov, v prípade ktorých boli k dispozícii určité informácie o cenách, sa nepovažovali za dostatočne reprezentatívne v dôsledku pomerne nízkych vývozných objemov do týchto štátov.
i prezzi all’esportazione del gas russo verso i paesi baltici, dove erano disponibili alcune informazioni relative ai prezzi, non sono stati considerati sufficientemente rappresentativi dato il volume relativamente esiguo delle esportazioni verso tali paesi.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(88) na základe vyššie uvedeného sa dospelo k záveru, že akékoľvek obavy týkajúce sa hospodárskej súťaže sa nepovažovali za predstavujúce závažný dôvod proti pokračovaniu opatrení.
(88) sulla base di quanto precede, si è ritenuto che eventuali preoccupazioni in materia di concorrenza non costituissero una valida ragione per non mantenere le misure.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po odmietnutí pôvodného návrhu zloženia barrosovej komisie – aj keď v skutočnosti bol odmietnutý len jeden z navrhnutých členov – už európsky parlament nepovažovali len za klietku plnú krikľúňov alebo zbytočné fórum bez výsledkov.
in tutto questo processo, il parlamento ha consolidato il suo ruolo politico e ha smesso di essere considerato uno «sterile luogo di dibattito», trovando il coraggio di utilizzare i poteri conferitigli dai trattati, senza provocare alcun genere di crisi nel funzionamento dell’ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vzhľadom na systém zavedený touto smernicou je vhodné zmeniť a doplniť definíciu úverovej inštitúcie uvedenú v smernici 2006/48/ es s cieľom zabezpečiť, aby sa inštitúcie elektronického peňažníctva nepovažovali za úverové inštitúcie.
tenuto conto del sistema introdotto dalla presente direttiva, occorre modificare la definizione di ente creditizio nella direttiva 2006/48/ ce in modo che gli istituti di moneta elettronica non siano considerati enti creditizi.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(1) mestská rada v haaksbergen, meste situovanom v provincii overijssel blízko nemeckých hraníc vyjadrila záujem oživiť už od začiatku 90-tych rokov zanedbávané centrum svojho mesta. na konci 90-tych rokov získalo šesť stavebných spoločností príslušné pozemky, spojili sa a vzhľadom na to, že to nepovažovali za rentabilné, navrhli mestskej rade podporiť ich projekt spočívajúci vo výstavbe 58 bytov a 11 obchodných priestorov pre maloobchodníkov.
(15) de maatregel heeft een kennelijk selectief karakter, aangezien zij uitsluitend de zes betrokken bouwondernemingen betreft.(16) dankzij de steun konden de ondernemingen lagere offertes indienen voor daarop volgende projecten en/of het geld gebruiken voor andere activiteiten. de maatregel veroorzaakt derhalve potentieel een vervalsing van de mededingingsverhoudingen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: