Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-afgegeven a posteriori,
-emitido a posteriori.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"expedido a posteriori",
"expedido a posteriori",
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l) expedido a posteriori,
-expedido a posteriori,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es "expedido a posteriori"
es "expedido a posteriori"
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
neplatnosť alebo zrušenie ochrannej známky a posteriori
constatazione a posteriori della nullità o della decadenza di un marchio di impresa
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spätne vydávané osvedčenia musia mať jedno z nasledovných označení:-expedido a posteriori,
i certificati rilasciati a posteriori devono recare nella casella «osservazioni» una delle seguenti diciture:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-každý sčítací dátum bude stanovený a posteriori a bude oznámený producentovi najskôr dva týždne po jeho stanovení.
-ciascuna data di censimento deve essere determinata a posteriori e comunicata al produttore al più presto due settimane dopo essere stata stabilita.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) colný systém dohľadu a posteriori je zriadený na účel účinného monitorovania dovozných trendov liberalizovaných výrobkov.
(2) per monitorare efficacemente le tendenze di importazione di prodotti liberalizzati è istituito un sistema di sorveglianza ex post a livello doganale.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toto financovanie bolo udelené a posteriori a za účelom čelenia nečakanej situácii. nejedná sa teda o financovanie udelené v závislosti od parametrov vopred stanovených objektívnym a transparentným spôsobom.
tali finanziamenti sono stati concessi soltanto a posteriori e a fronte di una situazione imprevista. non si tratta dunque di finanziamenti concessi sulla base di parametri previamente definiti in modo obiettivo e trasparente.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dôsledkom konečného rozhodnutia komisie nie je legalizácia a posteriori vykonávacích aktov, ktoré sú neplatné z dôvodu, že boli prijaté v rozpore so zákazom uvedeným v tomto článku.
infatti, la decisione finale della commissione non può avere l’effetto di sanare a posteriori gli atti di esecuzione invalidi per il fatto di essere stati adottati violando il divieto sancito in tale articolo. qualsiasi altra interpretazione condurrebbe a favorire l’inosservanza, da parte dello stato membro interessato, dell’art. 88, n.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. Členské štáty prijmú opatrenia, aby zabezpečili a posteriori monitorovanie rybárskeho výlovu, ktoré vynaložia plavidlá plávajúce pod ich vlajkou v oblastiach rybolovu uvedených v prílohe.
1. gli stati membri adottano le misure atte a consentire il controllo a posteriori dello sforzo di pesca dei pescherecci battenti la loro bandiera nelle zone di pesca di cui all'allegato.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. v prípade uvedenom v odseku 3 colné orgány príslušné pre miesto určenia môžu požadovať a posteriori overenie poznámok na listoch 2 a 3 príslušnými colnými orgánmi na medzistanici."
5. nei casi di cui al paragrafo 3 le autorità doganali competenti per la stazione di destinazione possono chiedere un controllo a posteriori delle diciture apposte dalle autorità doganali competenti per la stazione intermedia sugli esemplari 2 e 3.»
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ak je pre ochrannú známku spoločenstva uplatnená seniorita skoršej ochrannej známky, ktorej sa majiteľ vzdal, alebo ktorá zanikla, môže byť skoršia ochranná známka vyhlásená za neplatnú alebo vymazanú a posteriori.
quando per un marchio comunitario si invoca l'anzianità di un marchio anteriore che sia stato oggetto di rinuncia o di estinzione, si può constatare a posteriori la nullità o la decadenza di detto marchio.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(d) zabezpečili možnosť overenia a stanovenia a posteriori, ktoré údaje sis ii boli zaznamenané, kedy a kým (kontrola zaznamenávania údajov);
d) garantire la possibilità di verificare e stabilire a posteriori quali dati sis ii sono stati inseriti nel sistema, quando e da chi (controllo della registrazione dei dati);
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-predbežné stanovisko spoločenstva (nie a posteriori) a národných návrhov finančného práva, v súlade so všeobecnými usmerneniami hospodárskej politiky (bepg);
-un parere comunitario preventivo, e non a posteriori, sui progetti nazionali di leggi finanziarie, che assicuri la loro conformità con gli indirizzi di massima per le politiche economiche,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"1. ak v súlade s príslušnými ustanoveniami dohody, protokolu alebo iného dojednania medzi spoločenstvom a treťou krajinou, alebo na účel monitorovania dovozných trendov výrobkov pochádzajúcich z tretích krajín sa zavedie systém dohľadu a priori alebo a posteriori nad kategóriami výrobkov uvedených v prílohe i, ktoré nepodliehajú množstevným limitom uvedeným v prílohe v, postupy a formality týkajúce sa jednoduchej a dvojitej kontroly, hospodárskeho pasívneho zošľachťovacieho styku, klasifikácie a osvedčovania pôvodu sú stanovené v prílohách iii a iv."
"1. qualora, ai sensi delle pertinenti disposizioni di un accordo, di un protocollo o altra intesa fra la comunità e un paese terzo o per monitorare le tendenze delle importazioni di prodotti originari di un paese terzo, sia stato istituito un sistema di sorveglianza ex ante o ex post su una categoria di prodotti di cui all'allegato i che non è soggetta ai limiti quantitativi di cui all'allegato v, le procedure e le formalità concernenti la sorveglianza unica e doppia, il perfezionamento economico passivo, la classificazione e la certificazione dell'origine sono quelle stabilite negli allegati iii e iv.";
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting