Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Účinky pozorované v štúdiách toxicity po opakovanom podávaní boli zväčša v dôsledku zvýšenej farmakodynamickej aktivity rivaroxabanu.
l- effetti osservati fi studji dwar tossiċità minn dożi ripetuti fil- biċċa l- kbira kienu kkawżati mill- attività farmakodinamika esaġerata ta ’ rivaroxaban.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pri klinickej skúške bol jasný dôkaz dočasnej farmakodynamickej interakcie medzi circadinom a zolpidemom jednu hodinu po súbežnom podaní.
fi prova klinika, kien hemm evidenża ċara ta ’ interazzjoni farmakodinamika transitorja bejn circadin u zolpidem siegħa wara li ngħataw flimkien.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
pri použití efavirenzu s nízkou dávkou ritonaviru je potrebné brať do úvahy možnosť nárastu incidencie nežiaducich účinkov spojených s efavirenzom v dôsledku možnej farmakodynamickej interakcie.
auc: ↑ 21% (↑ 10 għal ↑ 34) cmax: ↑ 14% (↑ 4 għal ↑ 26) cmin: ↑ 25% (↑ 7 għal ↑ 46) b (inibizzjoni ta ’ metaboliżmu ossidattiv medjat minn cyp) meta efavirenz ingħata ma ’ ritonavir 500 mg jew 600 mg darbtejn kuljum, it- taħlita ma kinetx ittollerata sewwa (per eżempju, kien hemm sturdament, dardir, parasteżija u żieda fl - enzimi tal- fwied).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pri použití efavirenzu v režime obsahujúcom ritonavir v nízkej dávke je potrebné brať do úvahy možnosť nárastu incidencie nežiaducich účinkov spojených s efavirenzom v dôsledku možnej farmakodynamickej interakcie.
meta atripla tintuża f’ reġim li jinkludi doża baxxa ta ’ ritonavir, il - possibilità ta ’ żieda fl - inċidenza ta ’ episodji avversi assoċjati ma ’ efavirenz għandha tiġi kkunsidrata, minħabba l - possibilità ta ’ interazzjoni farmakodinamika.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
pomer dávky z hľadiska farmakodynamickej odpovede (maximálny účinok, doba trvania účinku, celkový účinok) je pozorovateľný po podkožnom podaní.
il- proporzjonalità tad- doża fir- rispons farmakodinamiku (l- effett massimu, it- tul ta ’ l- azzjoni, l- effett totali) huwa osservat wara l- għoti taħt il- ġilda
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
na základe expozície voči lieku, farmakodynamickej odpovedi a znášanlivosti je možné prehlásiť, že geriatrickí pacienti si nevyžadujú podávanie nižšej dávky pegasysu (pozri časť 4. 2).
m’ hemmx bżonn ta ’ tnaqqis fid- doża ta ’ pegasys għall- pazjenti ġerjatriċi, meta jiġu ikkunsidrati l- esponimenti għas - sustanza, ir- rispons farmakodinamiku u t- tolerabilità (ara sezzjoni 4. 2).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
zonegran sa musí používať opatrne u pacientov, ktorí sú zároveň liečení inhibítormi karboanhydrázy, ako je topiramát, keďže nie sú k dispozícii dostatočné údaje na vylúčenie farmakodynamickej interakcie (pozri časť 4. 5).
zonegran għandu jintuża bl- attenzjoni f’ pazjenti li jkunu qed jiġu kkurati fl- istess ħin bl- inibituri ta ’ carbonic anhydrase bħal topiramate, għax hemm huma informazzjoni insuffiċjenti biex tiġi eskluża interazzjoni farmakodinamika (ara sezzjoni 4. 5).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality: