Results for dezirudín translation from Slovak to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Polish

Info

Slovak

dezirudín

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Polish

Info

Slovak

pre dezirudín neexistuje antidotum.

Polish

brak antidotum dla desyrudyny.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

dezirudín je kontraindikovaný u pacientov:

Polish

stosowanie desyrudyny jest przeciwwskazane u pacjentów:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

dezirudín nemá žiadnu antifibrinolytickú aktivitu.

Polish

desyrudyna nie wykazuje aktywności profibrynolitycznej.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

generický názov liečiva v revascu je dezirudín.

Polish

nazwą powszechnie stosowaną substancji czynnej preparatu revasc jest desyrudyna.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

liečivo je dezirudín (15 mg/ 0, 5 ml prášok).

Polish

- substancją czynną jest desyrudyna (15 mg/ 0, 5 ml proszku).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

nie je známe, či sa dezirudín vylučuje do ľudského mlieka.

Polish

nie wiadomo, czy desyrudyna jest wydzielana do mleka kobiet karmiących piersią.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

dezirudín sa nemá podávať intramuskulárne pre riziko vzniku lokálneho hematómu.

Polish

nie należy podawać desyrudyny we wstrzyknięciu domięśniowym z powodu ryzyka wystąpienia miejscowego krwiaka.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

revasc 15 mg/ 0, 5 ml prášok a rozpúšťadlo na injekčný roztok dezirudín

Polish

revasc 15 mg/ 0, 5 ml proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań desyrudyna

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

pečeňová eliminácia dezirudínu alebo komplexu trombín - dezirudín sa nezdá významná.

Polish

eliminacja wątrobowa desyrudyny lub kompleksu trombina - desyrudyna wydaje się nie mieć istotnego znaczenia.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

dezirudín je jednoreťazcový polypeptid, pozostávajúci zo 65 amínokyselinových zvyškov a 3 disulfidových mostíkov.

Polish

desyrudyna jest pojedynczym łańcuchem polipeptydowym, który składa się z 65 reszt aminokwasowych i 3 mostków dwusiarczkowych.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

dezirudín je vysoko účinný a selektívny inhibítor voľného cirkulujúceho trombínu a trombínu viazaného v zrazeninách.

Polish

desyrudyna jest bardzo silnym i wysoce selektywnym inhibitorem krążącej wolnej trombiny i związanej ze skrzepliną.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

dezirudín nemá žiadny alebo má len zanedbateľný vplyv na schopnosť viesť motorové vozidlá alebo obsluhovať stroje.

Polish

revasc nie ma wpływu lub wywiera nieistotny wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

revasc 15 mg/ 0, 5 ml prášok a rozpúšťadlo na injekčný roztok prášok na injekciu dezirudín subkutánne použitie

Polish

revasc 15 mg/ 0, 5 ml proszek do sporządzania roztworu do wstrzykiwań desyrudyna podanie podskórne

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

Údaje z in vitro a in vivo pokusov na zvieratách naznačujú, že dezirudín sa z väčšej časti eliminuje a metabolizuje v obličkách.

Polish

badania in vitro i in vivo przeprowadzone na zwierzętach wskazują, że nerki biorą największy udział w metabolizmie i wydalaniu desyrudyny.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

ak pacient prechádza z perorálnych antikoagulancií na dezirudín alebo z dezirudínu na perorálne antikoagulanciá, účinok antikoagulancií sa má starostlivo sledovať vhodnými metódami.

Polish

u pacjentów w trakcie zmiany leczenia z doustnych leków przeciwzakrzepowych na desyrudynę lub z desyrudyny na doustne leki przeciwzakrzepowe, należy kontynuować odpowiednimi metodami ścisłe kontrolowanie działania przeciwzakrzepowego.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

dezirudín sa z plazmy stráca rýchlo v prvej fáze, kedy sa do 2 hodín od injekcie odstráni z obehu približne 90% intravenóznej jednorazovej dávky.

Polish

w pierwszej fazie około 90% dawki podanej we wstrzyknięciu dożylnym jest usuwane z krążenia w ciągu pierwszych 2 godzin po wstrzyknięciu.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

dezirudín sa má používať opatrne u pacientov, ktorí dostávajú iné antikoagulanciá a/ alebo inhibítory trombocytov a/ alebo nesteroidné protizápalové lieky.

Polish

desyrudynę należy stosować ostrożnie u pacjentów przyjmujących leki przeciwzakrzepowe i( lub) hamujące agregację płytek krwi i( lub) niesteroidowe leki przeciwzapalne.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

dezirudín sa má používať opatrne v situáciách so zvýšeným rizikom krvácania ako sú ťažké operácie, biopsia alebo punkcia nestlačiteľnej cievy počas posledného mesiaca; prekonaná hemoragická mozgová príhoda, intrakraniálne alebo intraokulárne krvácanie, vrátane diabetickej (hemoragickej) retinopatie; mozgová ischemická príhoda v posledných 6 mesiacoch, známa porucha hemostázy (vrodená alebo získaná, napr. hemofília, ochorenie pečene) alebo prekonané gastrointestinálne či pľúcne krvácanie v priebehu posledných troch mesiacov.

Polish

desyrudynę należy stosować ostrożnie w stanach zwiększonego ryzyka wystąpienia krwawienia, takich jak: duże zabiegi chirurgiczne, biopsja lub nakłucie naczyń nie obkurczających się (w ciągu ostatniego miesiąca); udar krwotoczny w wywiadzie; krwawienie wewnątrzczaszkowe lub wewnątrzgałkowe w tym retinopatia cukrzycowa (krwotoczna); udar niedokrwienny mózgu w ciągu ostatnich 6 miesięcy, skaza krwotoczna w wywiadzie (wrodzona lub nabyta np. hemofilia, choroby wątroby) lub przebyte krwawienie z przewodu pokarmowego lub dróg oddechowych w ciągu ostatnich trzech miesięcy.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,745,786,699 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK