Results for protilátkou translation from Slovak to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Polish

Info

Slovak

protilátkou

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Polish

Info

Slovak

sendvičová elisa s dvojitou protilátkou

Polish

test elisa warstwowy z użyciem dwóch klas przeciwciał

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovak

tento antigén sa po väzbe s protilátkou neinternalizuje a neodstraňuje sa z bunkového povrchu.

Polish

antygen ten po połączeniu z przeciwciałem nie podlega wprowadzeniu do komórki i nie jest uwalniany z jej powierzchni.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Slovak

po liečbe zevalinom, a ak vás lekár mieni liečiť nejakou inou protilátkou, informujte ho o svojej liečbe zevalinom.

Polish

jeśli lekarz planuje leczenie pacjenta innego rodzaju przeciwciałem, należy go poinformować o wcześniejszym leczeniu lekiem zevalin.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Slovak

neboli pozorované žiadne účinky jednoznačne súvisiace s liečbou v štúdiách reproduktívnej toxikológie na myšiach s náhradnou inhibítorovou protilátkou na terminálny komplement.

Polish

w badaniach toksyczności reprodukcyjnej u myszy z zastosowaniem zastępczego przeciwciała hamującego

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

v 26- týždňovej štúdii toxicity uskutočnenej na myšiach s náhradnou protilátkou na myšací c5 liečba nemala vplyv na žiadne skúmané parametre toxicity.

Polish

w 26- tygodniowym badaniu toksyczności przeprowadzonym na myszach z zastępczym przeciwciałem przeciwko mysiemu białku c5, leczenie nie miało wpływu na żaden z ocenianych parametrów toksyczności.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Slovak

Údaje o izolovanej aplázii červených krviniek sprostredkovanej erytropoetínovou protilátkou, ktorá sa spája s liečbou látkami stimulujúcimi erytropoézu (esa).

Polish

podstawowe dane o występowaniu wybiórczej aplazji układu czerwonokrwinkowego wywołanej obecnością przeciwciał przeciwko erytropoetynie (erythropoietin antibody - mediated pure red cell aplasia (aeab- mediated prca)) związanej z leczeniem czynnikami stymulującymi erytropoezę (esa).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Slovak

Činidlo na určovanie krvných skupín [1] musí reagovať so všetkými testovanými krvnými vzorkami, ktoré obsahujú antigén zhodný s protilátkou alebo inou látkou uvedenou na štítku.

Polish

odczynnik do oznaczania grupy krwi musi reagować ze wszystkimi badanymi próbkami krwi, [1] zawierającymi antygen odpowiadający przeciwciału lub innej substancji wskazanej na etykiecie.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Slovak

Účinná látka v lieku mylotarg, gemtuzumab ozogamicín, je cytotoxická látka (látka, ktorá ničí bunky), ktorá je spojená s monoklonálnou protilátkou.

Polish

składnik czynny preparatu mylotarg, gemtuzumab ozogamicyny, jest substancją cytotoksyczną (zabijającą komórki), która jest połączona z przeciwciałem monoklonalnym.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Slovak

držiteľ rozhodnutia o registrácii poskytne lekárom vzdelávací materiál pred uvedením lieku do obehu, ktorý bude obsahovať nasledovné informácie: • všeobecne potreba a klinický význam hlásenia nežiaduceho účinku lieku. • Údaje o izolovanej aplázii červených krviniek sprostredkovanej erytropoetínovou protilátkou, ktorá sa spája s liečbou látkami stimulujúcimi erytropoézu (esa). • zoznam diagnóz alebo nežiaducich udalostí, ktoré vyvolajú nežiaduci účinok hlásený pre mirceru. • dotazník na získanie detailného zdokumentovania hlásenia nežiaduceho účinku. • návrh držiteľa rozhodnutia o registrácii na testovanie alebo retestovanie stavu protilátok v referenčnom laboratóriu. • literatúra, ktorá poskytne informácie o strate účinku a jeho rozdielnych príčinách, definíciu izolovanej aplázie červených krviniek sprostredkovanej erytropoetínovou protilátkou, informácie o dôkladnom diagnostickom vyšetrení potenciálnej izolovanej aplázie červených krviniek sprostredkovanej erytropoetínovou protilátkou, o potrebe ukončiť liečbu esa kvôli interaktivite s inými esa pri diagnóze izolovanej aplázie červených krviniek sprostredkovanej erytropoetínovou protilátkou.

Polish

podmiot odpowiedzialny powinien zapewnić wszystkim lekarzom materiały edukacyjne, które będą zawierały następujące informacje: • konieczność i kliniczne znaczenie raportowania działań niepożądanych produktu. • podstawowe dane o występowaniu wybiórczej aplazji układu czerwonokrwinkowego wywołanej obecnością przeciwciał przeciwko erytropoetynie (erythropoietin antibody- mediated pure red cell aplasia (aeab- mediated prca)) związanej z leczeniem czynnikami stymulującymi erytropoezę (esa). • wykaz diagnoz lub nazw zdarzeń niepożądanych, które wiążą się z produktem mircera. • odpowiedni formularz do uzyskania szczegółowego raportu działania niepożądanego adr. • propozycja podmiotu odpowiedzialnego odnośnie miejsca wykonywania lub potwierdzania oznaczeń przeciwciał w referencyjnym laboratorium. • piśmiennictwo dostarczające informacje o braku efektu działania produktu i różnicowaniu przyczyn tego zjawiska, definicję aeab prca (wybiórcza aplazja układu czerwonokrwinkowego wywołana obecnością przeciwciał przeciwko erytropoetynie), procedury

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,739,501,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK