Results for decentralizovaného translation from Slovak to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Portuguese

Info

Slovak

decentralizovaného

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Portuguese

Info

Slovak

prostredníctvom decentralizovaného hospodárenia;

Portuguese

gestão descentralizada;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

b) prostredníctvom zdieľaného alebo decentralizovaného hospodárenia;

Portuguese

(b) em gestão partilhada ou descentralizada;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

avšak najzaujímavejším aspektom, ktorý sa týka decentralizovaného rozhodovania,

Portuguese

o programa leader+ conferia uma liberdade considerável aos estados-membros e às regiões em matéria de denição dos procedimentos de actuação dos gal, que reectiam os diferentes

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

hodnotenie orgánov decentralizovaného implementačného systému ukázalo, že vo fáze akreditácie majú dostatok prostriedkov.

Portuguese

na fase de acreditação, considerou-se que os órgãos do sistema de execução descentra-lizada(sed) dispõem dosrecursosadequa-dos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

iv. zodpovednosť komisie v rámci systému decentralizovaného riadenia je monitorovať implementáciu sapard-u.

Portuguese

[5] orçamento geral da união europeia. a partir de 2004, o sapard é gerido no âmbito do capítulo 5 do título 5 (agricultura e desenvolvimento rural) do orçamento e inclui apenas novas dotações para a bulgária e a roménia.[6] dotações de autorização.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

v prípade decentralizovaného riadenia sú zmluvy dojednávané, vypracovávané, podpisované a vykonávané štátmi akt.

Portuguese

no âmbito da gestão descentralizada, os contratos são negociados, redigidos, assinados e executados pelos estados acp.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

urovnávanie nezhôd, súvisiacich so žiadosťami o registráciu liekov na humánne použitie, predkladanými na základe decentralizovaného postupu

Portuguese

resolução de litígios sobre pedidos de autorização de medicamentos para uso humano apresentados ao abrigo do procedimento descentralizado

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

zabezpeČila eurÓpska komisia, aby bolo vÝsledkom decentralizovanÉho implementaČnÉho systÉmu vČasnÉ a ÚspeŠnÉ dosiahnutie vÝstupov a cieĽov projektov?

Portuguese

a comissÃo europeia certificouse de que o sistema de execuÇÃo descentralizada permitiu concretizar com Êxito e em tempo Útil as realizaÇÕes e os objectivos dos projectos?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

3. v prípade decentralizovaného riadenia sa môže komisia rozhodnúť použiť postupy prijímajúcej krajiny alebo regiónu na obstarávanie alebo na prideľovanie grantov.

Portuguese

3. em caso de gestão descentralizada, a comissão pode recorrer aos procedimentos de adjudicação de contratos ou de concessão de subvenções do país ou região parceiro beneficiário.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

v prípade týchto dvoch členských štátov komisia od roku 2003 vykonáva audit všetkých finančných rokov opatrenia ajeho decentralizovaného riadenia týmito krajinami k dnešnému dňu.

Portuguese

em relação aos dois estados-membros acima referidos, a comissão procede a uma auditoria detodos osexercíciosfinanceirosem que a medida foi aplicada, desde 2003, e da sua gestão descentralizada por estes países.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

4. v prípade decentralizovaného riadenia sa môže komisia rozhodnúť použiť postupy obstarávania alebo grantov prijímajúcej partnerskej krajiny alebo regiónu, ak:

Portuguese

4. em caso de gestão descentralizada, a comissão pode decidir utilizar os procedimentos em matéria de adjudicação de contratos ou de concessão de subvenções do país ou região beneficiários, sob condição de:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

nasledoval kladný ohlas na iniciatívu o Územných paktoch zamestnanosti v roku 1998 ako pokračovanie delorsovej bielej knihy z roku 1993 a dôležitosť decentralizovaného prístupu a partnerstva bola znovu zdôraznená na lisabonskom zasadnutí európskej rady v roku 2000.

Portuguese

isto seguiu-se à resposta positiva à iniciativa sobre os pactos de emprego territoriais em 1997, na sequência do livro branco da comissão delors de 1993. no conselho europeu de lisboa de 2000 salientou-se novamente a importância de uma abordagem descentralizada e das parcerias.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

keďže v prípadoch nezhôd medzi členskými štátmi, týkajúcimi sa žiadostí o vydanie povolenia predkladaných na základe decentralizovaného postupu, je potrebné stanoviť poplatky za arbitrážne služby;

Portuguese

considerando que é conveniente prever uma taxa para serviços de arbitragem em caso de desacordo entre os estados-membros sobre os pedidos de autorização apresentados segundo o procedimento descentralizado;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

b) vybudovanie decentralizovaného, trvalého a široko dostupného internetového katalógu genetických zdrojov v súčasnosti uchovávaných in situ, vrátane in situ uchovávania genetických zdrojov na farmách;

Portuguese

b) o estabelecimento na internet de um inventário europeu descentralizado, permanente e amplamente acessível dos recursos genéticos actualmente conservados in situ, incluindo as actividades de conservação dos recursos genéticos in situ /na exploração;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

3. v prípade decentralizovaného hospodárenia a v prípade nepriameho centralizovaného hospodárenia v zmysle článku 53 rozpočtového nariadenia sa pravidlo uvedené v ods. 1 tohto článku vzťahuje iba na subjekt, ktorý získal priebežné financovanie priamo od komisie.

Portuguese

3. nos casos de gestão descentralizada e no caso de gestão centralizada indirecta na acepção do artigo 53.o do regulamento financeiro, a regra referida no n.o 1 do presente artigo aplica-se apenas à entidade que recebe directamente os pré-financiamentos pagos pela comissão.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(3) zriadenie sietí, ktoré by boli založené na jednotlivých občianskych spoločnostiach a slúžili vzájomnému spoznávaniu ako aj informovaniu o európskom integračnom procese poskytuje výhodu zabezpečenia decentralizovaného prístupu,

Portuguese

3) a vantagem de uma abordagem descentralizada na criação de redes baseadas nas respectivas sociedades civis que visam o conhecimento mútuo e a divulgação do processo de integração europeia,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

2. v prípade decentralizovaného hospodárenia sa kritériá stanovené v odseku 1 s výnimkou kritéria stanoveného v písmene e) uplatňujú v plnom rozsahu alebo čiastočne, v závislosti na stupni decentralizácie dohodnutej medzi komisiou a príslušnou treťou krajinou.

Portuguese

2. no caso de uma gestão descentralizada, são aplicáveis os critérios previstos no n.° 1, com excepção do critério previsto na alínea e), de uma forma total ou parcial, consoante o grau de descentralização acordado entre a comissão e o país terceiro em causa.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(13) bezpečnosť siete a informácií sa stala predpokladom pre ďalší pokrok smerom k bezpečnému podnikateľskému prostrediu. komplexná povaha bezpečnosti siete a informácií znamená, že vo vývoji politických opatrení v tejto oblasti, miestnych, národných a, kde je to vhodné, európske orgány by mali zohľadňovať politické, hospodárske, organizačné a technické aspekty a byť si vedomé decentralizovaného a globálneho charakteru komunikačných sietí. plánované vytvorenie budúcej štruktúry na európskej úrovni pre problémy bezpečnosti siete a informácií by zlepšilo schopnosť členských štátov a spoločenstva reagovať na hlavné problémy bezpečnosti siete a informácií. prípravná práca sa musí začať už v roku 2003.

Portuguese

(13) a segurança das redes e da informação é condição prévia do desenvolvimento de um ambiente seguro para as transacções. a complexidade de que se reveste a segurança das redes e da informação implica que, ao definirem as políticas neste domínio, as autoridades locais e nacionais, bem como, nos casos adequados, as autoridades europeias, deverão ter em conta um conjunto de aspectos políticos, económicos, organizacionais e técnicos e estar conscientes da natureza descentralizada e global das redes de comunicação. a criação prevista da futura estrutura a nível europeu em matéria de segurança das redes e da informação reforçará a capacidade de resposta dos estados-membros e da comunidade aos problemas mais graves que se colocam em matéria de segurança da informação e das redes. os trabalhos preparatórios terão de começar já em 2003.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,712,908,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK