Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kontroly splnomocneného odosielateľa
controlos junto do expedidor autorizado
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
písomným splnomocnením môže výrobca určiť splnomocneného zástupcu.
os fabricantes podem designar por escrito um mandatário.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kontrola zo strany inšpektora splnomocneného vlajkovým členským štátom
artigo 45.º inspecção por um inspector autorizado pelo estado-membro de pavilhão
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meno a adresa výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu:
nome e endereço do fabricante ou do respectivo mandatário:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meno a postavenie splnomocneného zástupcu alebo advokáta tohto účastníka;
o nome e a qualidade do agente ou advogado que representa essa parte.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
totožnosť a podpis osoby splnomocnenej zaväzovať výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu.
a identificação e assinatura do mandatário do fabricante ou do seu representante autorizado.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
identifikácia osoby splnomocnenej na podpísanie v mene výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu:
identificação do signatário com o poder de vincular o fabricante ou o seu mandatário
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ak výrobca nie je usadený na území spoločenstva a nemá splnomocneného zástupcu, je dovozca povinný
se o fabricante não estiver estabelecido na comunidade e não tiver representante autorizado, o importador terá a obrigação de
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
názov a adresu výrobcu a v prípade potreby názov a adresu jeho splnomocneného zástupcu v spoločenstve,
o nome e endereço do fabricante e, se for caso disso, o nome e endereço do seu representante autorizado na comunidade;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
povinnosti ustanovené v článku 7 ods. 1 a vypracovanie technickej dokumentácie nie sú súčasťou splnomocnenia splnomocneného zástupcu.
não fazem parte do mandato dos mandatários as obrigações previstas no artigo 7.o, n.o 1, e a elaboração da documentação técnica.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. osvedčenie o pôvode na tlačive a sa vydá iba na základe písomnej žiadosti vývozcu alebo jeho splnomocneného zástupcu.
3. o certificado de origem, fórmula a, só pode ser emitido mediante pedido escrito do exportador ou do seu representante autorizado.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ak je to potrebné, príslušný orgán vykoná posúdenie na mieste, alebo na tento účel poverí splnomocneného zástupcu.
se necessário, o organismo competente deve proceder a verificações no local ou incumbir um agente autorizado dessa tarefa.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v prípade potreby meno/názov a adresa splnomocneného zástupcu (ako sa uvádza na označení výrobku);
se aplicável, nome e endereço do mandatário (tal como indicado no rótulo),
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
identifikáciu signatára, ktorý môže konať v mene výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu so sídlom v spoločenstve.
identificação do signatário habilitado para representar o fabricante ou o mandatário deste último estabelecido na comunidade.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovaného: Španielske kráľovstvo (v zastúpení svojho splnomocneného zástupcu)
interveniente em apoio do recorrido: reino de espanha [representado pelo seu agente]
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. každý správca registra a centrálny správca vymenuje aspoň jedného splnomocneného zástupcu na prevádzkovanie a udržiavanie ich registrov a nezávislého protokolu transakcií spoločenstva v mene príslušného správcu.
4. cada administrador de registo e o administrador central designarão pelo menos um representante autorizado encarregado da operação e manutenção do seu registo e do diário independente de operações da comunidade em nome do administrador em causa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. každý overovateľ vymenuje aspoň jedného splnomocneného zástupcu, aby vložil alebo schválil vloženie ročných overených emisií pre zariadenie do tabuľky overených emisií podľa článku 51 odsekom 1.
3. cada verificador designará pelo menos um representante autorizado para indicar ou aprovar na tabela "emissões verificadas" o valor relativo às emissões anuais verificadas de uma instalação, em conformidade com o n.o 1 do artigo 51.o
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2. ak výrobca, ktorý umiestňuje pomôcky na trh vo svojom vlastnom mene, nemá registrované sídlo v členskom štáte, ustanoví samostatného splnomocneného zástupcu so sídlom v spoločenstve.
2. caso um fabricante coloque dispositivos no mercado em seu próprio nome e não disponha de sede social em nenhum estado-membro, deve designar um mandatário único estabelecido na comunidade.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. každý vlastník účtu vymenuje primárneho a sekundárneho splnomocneného zástupcu pre každý účet utvorený v súlade s článkami 12, 15 a 19. Žiadosti o vykonávanie postupov predkladá správcovi registra splnomocnený zástupca v mene vlastníka účtu.
1. cada titular de conta designará um representante autorizado principal e um representante autorizado supletivo para cada conta criada em conformidade com os artigos 12.o, 15.o e 19.o os pedidos de execução de processos devem ser apresentados aos administradores de registo por um representante autorizado em nome do titular de conta.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. Členské štáty na požiadanie výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu, usadenému v spoločenstve, udelia ehs schválenie typu pre akýkoľvek typ tlakovej nádoby, ktorý spĺňa požiadavky osobitnej smernice týkajúcej sa takejto konkrétnej kategórie tlakovej nádoby.
2. os estados-membros concederão, a pedido do fabricante ou do seu mandatário estabelecido na comunidade, a aprovação cee a todos os modelos de recipiente sob pressão que satisfaçam as prescrições fixadas na directiva especial relativa à categoria de recipientes sob pressão à qual pertence.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: