From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liehoviny
aguardientes
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
liehoviny: 10 l,
«aguardientes»: 10 litros,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
pre liehoviny (cgis)
para las bebidas espirituosas (cgis)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
z toho na liehoviny
para aguardientes
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
india zrušila dodatočné clá na víno a liehoviny.
la india ha derogado los impuestos adicionales sobre el vino y las bebidas espirituosas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
ktorým sa zrušuje clo na víno, liehoviny a aromatizované nápoje uvedené v prílohe ii k asociačnej dohode medzi eÚ a Čile
por la que se eliminan los derechos de aduana aplicables a los vinos, bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas del anexo ii del acuerdo de asociación entre la comunidad europea y la república de chile
okrem toho je na trhu eÚ chránených približne 200 zemepisných označení pre vína a liehoviny, ktorých pôvod je v eÚ a v tretích krajinách.
• apoyar a las empresas rurales que producen productos de calidad protegiendo la etiqueta contra las imitaciones ilícitas.
etylalkohol nedenaturovaný s objemových alkoholometrickým titrom nižším ako 80 % obj.; liehoviny, likéry a ostatné liehové nápoje:
alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico inferior al 80 % vol; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas:
v prvom návrhu v článku 1 sa liehoviny v zmysle nariadenia (ehs) č. 1576/89 vyslovene vynímajú z rozsahu uplatňovania nariadenia.
así pues, el artículo 1 de un primer proyecto de texto excluía explícitamente del ámbito de aplicación del reglamento las bebidas espirituosas definidas en el reglamento (cee) no 1576/89.
cieľom je vytvoriť aj jednotný register pre všetky zemepisné označenia (pre vína, liehoviny, poľnohospodárske produkty a potraviny) pri zachovaní špecifík každého systému.
también se pretende crear un registro único para todas las indicaciones geográficas (para vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas y alimenticios) a la vez que se preservan las características específicas de cada sistema.
automobilový priemysel (1), liehoviny (3), kozmetický priemysel (1), kožiarsky priemysel (2), hudobný priemysel (2), textilný priemysel (3), oceliarstvo (2), farmaceutický priemysel (2), potravinársky priemysel (2), miestna letecká doprava (1), rybolov (1), poľnohospodárske výrobky (2), lodný priemysel (1), pneumatiky (1), elektronika (1), víno (2).
vehículos de motor (1), bebidas espirituosas (3), cosméticos (1), cuero (2), música (2), productos textiles (3), acero (2), productos farmacéuticos (2), industria alimentaria (2), aeronáutica regional (1), pesca (1), productos agrícolas (2), astilleros (1), neumáticos, (1) productos electrónicos (1), vino (2).