Results for nedojčite translation from Slovak to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Spanish

Info

Slovak

nedojčite

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Spanish

Info

Slovak

pri liečbe tarcevou nedojčite.

Spanish

no debe dar el pecho a su bebé si está tomando tarceva.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

ak používate lumigan, nedojčite.

Spanish

lactancia lumigan puede pasar a la leche materna, por tanto no debería utilizarlo si está en período de lactancia.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

počas liečby atriplou nedojčite.

Spanish

no de el pecho a su hijo durante el tratamiento con atripla.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

ak sa liečite hycamtinom, nedojčite.

Spanish

evite la lactancia si está siendo tratada con hycamtin.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

- počas liečby sebivom nedojčite.

Spanish

- no debe amamantar durante el tratamiento con sebivo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

počas liečby posaconazole spom nedojčite.

Spanish

no amamante mientras esté en tratamiento con posaconazole sp.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

preto nedojčite, keď používate pegintron.

Spanish

por lo tanto, no de el pecho a un lactante si está usando pegintron.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

počas liečby opgenrou nedojčite svoje dieťa.

Spanish

durante el tratamiento con opgenra no debe dar el pecho a su hijo/a.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

dojčenie nedojčite minimálne 1 mesiac po podaní injekcie foscanu.

Spanish

lactancia no dé el pecho durante hasta que haya pasado al menos 1 mes después de la inyección de foscan.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

počas užívania zonegranu alebo jeden mesiac po ukončení jeho užívania nedojčite.

Spanish

no dé el pecho mientras tome zonegran ni durante un mes después de dejar de tomar zonegran.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

počas liečby vectibixom a ešte 3 mesiace po poslednej dávke nedojčite svoje bábätko.

Spanish

debe abandonar la lactancia materna durante el tratamiento con vectibix y durante los 3 meses posteriores a la última dosis.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

preto, ak používate pegasys, nedojčite resp. nepodávajte dieťaťu vaše materské mlieko.

Spanish

por lo tanto no debe amamantar a su bebé si está siendo tratada con pegasys.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

dojčenie nedojčite vaše dieťa počas doby, kedy ste liečená erbituxom a dva mesiace po poslednej dávke.

Spanish

lactancia no dé el pecho a su hijo durante el tiempo que esté en tratamiento con erbitux ni durante los dos meses siguientes a la última administración.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

ak ste žena a máte hiv alebo hbv nedojčite, aby sa zabránilo prenosu vírusu na dojča cez materské mlieko.

Spanish

si es mujer y presenta infección por vih o vhb, no dé el pecho a su hijo para evitar que el virus pase al niño a través de la leche materna.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

nie je známe, či sa rapilysin vylučuje do materského mlieka, a preto počas liečby rapilysinom nedojčite svoje dieťa.

Spanish

no debe dar el pecho a su bebé durante el tratamiento con rapilysin, ya que se desconoce si rapilysin se excreta por la leche materna.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

počas liečby krémom aldara nedojčite svoje dieťa, pretože nie je známe, či sa imikvimod vylučuje do materského mlieka.

Spanish

no dé el pecho a su bebé mientras esté utilizando aldara crema, puesto que no se sabe si imiquimod se elimina por la leche materna.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,740,619,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK