Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
váš lekár bude predpisovať emtrivu s inými antiretrovírusovými liekmi.
din läkare kommer att skriva ut emtriva i kombination med andra antiretrovirala läkemedel.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
medzi darunavirom a uvedenými antiretrovírusovými liečivami sa nepozoroval antagonizmus.
ingen antagonism observerades mellan darunavir och något av dessa antiretrovirala medel.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
intelence sa musí podávať vždy v kombinácii s inými antiretrovírusovými liekmi.
intelence skall alltid ges i kombination med andra antiretrovirala läkemedel.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
agenerase sa predpisuje na používanie v kombinácii s inými antiretrovírusovými liekmi.
agenerase förskrivs för användning i kombination med andra antiretrovirala läkemedel.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
liekové interakcie – ritonavir s antiretrovírusovými látkami inými ako inhibítory proteáz
läkemedelsinteraktioner – ritonavir med antiretroviralt läkemedel, andra än proteashämmare samtidigt administrerat läkemedel
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
nie sú k dispozícii údaje podporujúce kombináciu atriply s inými antiretrovírusovými liekmi.
data som stödjer behandling med atripla i kombination med andra antiretrovirala läkemedel saknas.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
interakcie – darunavir/ ritonavir so súbežne podávanými ne- antiretrovírusovými liekmi
interaktioner – darunavir/ ritonavir med icke- antiretrovirala medel som administreras samtidigt läkemedel som
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
aptivus sa musí používať v kombinácii s nízkou dávkou ritonaviru a ostatnými antiretrovírusovými liekmi.
aptivus ska tas tillsammans med låg dos ritonavir och andra virushämmande läkemedel.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
nie sú k dispozícii údaje o bezpečnosti a účinnosti atriply v kombinácii s inými antiretrovírusovými liekmi.
data saknas gällande säkerhet och effekt av atripla i kombination med andra antiretrovirala läkemedel.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
interakcie – darunavir/ ritonavir s antiretrovírusovými látkami inými ako inhibítory proteáz súčasne podávaný
interaktioner – darunavir/ ritonavir med andra antiretrovirala medel än proteashämmare läkemedel som
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
vedľajšie účinky norviru, keď sa užíva s inými antiretrovírusovými liekmi, závisia aj od týchto liekov.
då norvir används med andra läkemedel är biverkningarna beroende av de andra läkemedlen.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
sustiva sa musí podávať v kombinácii s inými antiretrovírusovými liekmi (pozri časť 4. 5).
sustiva måste ges i kombination med andra antiretrovirala läkemedel (se avsnitt 4. 5).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
nedokázalo sa, že liečba antiretrovírusovými liekmi znižuje riziko prenosu hiv infekcie na iné osoby pohlavným stykom alebo krvou.
behandling med antiretrovirala läkemedel har inte visats minska smittorisken varför du fortfarande kan smitta andra personer vid sexuella kontakter eller via ditt blod.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
viramune sa užívajú vždy v kombinácii s inými hiv antiretrovírusovými liekmi, dávkovanie ktorých nájdete v príslušných písomných informáciách pre používateľov.
följ noga anvisningarna som finns på bipacksedlarna till dessa läkemedel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
25 pre liekové interakcie s antiretrovírusovými inhibítormi proteázy (pis) a inými liečivami metabolizovanými hlavnými enzýmami cytochrómu p450 nízky.
det är därför liten risk för interaktioner med antiretrovirala pis och med andra läkemedel som metaboliseras via de mera betydelsefulla p450 enzymerna.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
na základe farmakodynamických údajov sa viramune má užívať len s najmenej dvoma ďalšími antiretrovírusovými činiteľmi (pozri časť 5. 1).
viramune ska endast användas i kombination med minst två andra antiretrovirala läkemedel (se avsnitt 5. 1).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
v tabuľke nižšie sú uvedené interakcie medzi ritonavirom a inhibítormi proteáz, antiretrovírusovými látkami inými ako inhibítory proteáz a inými non- antiretrovírusovými liekmi.
interaktioner mellan ritonavir och proteashämmare, andra antiretrovirala medel än proteashämmare och andra icke antiretrovirala läkemedel är listade i tabellen nedan.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
zerit bol sledovaný v kombinácii s inými antiretrovírusovými látkami napr. didanozínom, lamivudínom, ritonavirom, indinavirom, sachinavirom, efavirenzom a nelfinavirom.
zerit kapsel har undersökts i studier i kombination med andra antiretrovirala medel, t ex didanosin, lamivudin, ritonavir, indinavir, saquinavir, efavirenz och nelfinavir.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
hemofilickí pacienti: u hemofilických pacientov liečených antiretrovírusovými inhíbitormi proteázy bolo hlásené zvýšené spontánne krvácanie (pozri časť 4. 4).
hos patienter med hemofili som behandlats med proteashämmare har ökad blödningstendens rapporterats (se avsnitt 4. 4).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
isentress sa má používať v kombinácii s inými účinnými antiretrovírusovými liečbami (art) (pozri časti 4. 4 a 5. 1).
isentress bör användas i kombination med andra aktiva antiretrovirala läkemedel (art) (se avsnitt 4. 4 och 5. 1).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality: