Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
odpovedať odosielateľovi
svara till avsändare@ title message template
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
-jednu kópiu je potrebné vrátiť odosielateľovi po vyložení,
-ett att återsändas till avsändaren för slutavräkning,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
prosím, vytvorte certifikát z prílohy a pošlite ho naspäť odosielateľovi.
skapa ett certifikat från bilagan och skicka tillbaka till avsändaren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
príslušné orgány členského štátu odoslania zasielajú správu o prijatí odosielateľovi.
de behöriga myndigheterna i avsändarmedlemsstaten ska vidarebefordra mottagningsrapporten till avsändaren.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
títo dopravcovia budú spoločne a jednotlivo zodpovední voči cestujúcemu alebo odosielateľovi, alebo príjemcovi.
de nämnda transportörerna ansvarar solidariskt i förhållande till passageraren eller avsändaren eller mottagaren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rozhodnutia a dôvody pre ich vykonanie musia byť oznámené odosielateľovi, príjemcovi alebo ich zástupcovi.
beslut och underlag för dessa skall meddelas avsändaren, mottagaren eller deras representanter.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f) prijímateľ si ponechá prvú kópiu t5 vo svojich záznamoch a originál zašle odosielateľovi;
f) den mottagande parten skall behålla den första kopian i sin bokföring och sända originalet till den överförande parten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
všetky náklady spôsobené uplatňovaním tohto rozhodnutia sa vyúčtujú odosielateľovi zásielky, príjemcovi alebo ich sprostredkovateľovi.
alla utgifter som uppstår genom tillämpningen av detta beslut skall betalas av leverantören, mottagaren eller av deras ombud.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
rozhodnutia prijaté príslušným veterinárnym orgánom na základe odseku 2 a 3 sa musia oznámiť odosielateľovi alebo jeho zástupcovi s uvedením dôvodov.
de beslut som fattas av den behöriga veterinära myndigheten enligt punkterna 2 och 3 skall delges avsändaren eller hans representant, tillsammans med en motivering.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
rozhodnutia prijaté kompetentným úradom štátu určenia a dôvody takýchto rozhodnutí sa oznámia odosielateľovi alebo jeho zástupcovi a kompetentnému úradu vyvážajúceho členského štátu.
beslut som har fattats av den behöriga myndigheten i mottagarstaten och skälen för sådana beslut skall meddelas avsändaren eller hans representant och den behöriga myndigheten i den medlemsstat som djuren eller varorna kommer ifrån.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ak však príjemca odmietne prijať náklad, alebo nie je možné sa s ním spojiť, obnoví sa odosielateľovi právo disponovať s nákladom.
om mottagaren vägrar att ta emot godset eller om denne inte är anträffbar, får dock avsändaren åter rätt att förfoga över godset.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rozhodnutia prijaté príslušným úradom členskej krajiny miesta určenia a dôvody pre tieto rozhodnutia sa oznámia odosielateľovi alebo jeho zástupcovi a tiež príslušnému úradu členskej krajiny pôvodu.
beslut som fattats av den behöriga myndigheten i den mottagande staten skall tillsammans med en motivering delges avsändaren eller hans ombud och den behöriga myndigheten i den medlemsstat från vilken partiet avsänts.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Členské štáty poskytnú odosielateľovi, ktorého vaječné výrobky nesmú byť umiestňované na trh na základe výsledku vyšetrenia stanoveného v odseku 1, právo získať názor experta.
medlemsstaterna skall ge en avsändare rätt att inhämta expertutlåtande, om hans äggprodukter inte kan släppas ut på marknaden till följd av en sådan undersökning som avses i punkt 1.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ak je použitý akýkoľvek iný spôsob uloženia záznamu, dopravca na požiadanie odosielateľa doručí odosielateľovi potvrdenku o náklade, ktorá umožňuje identifikáciu zásielky a prístup k informáciám obsiahnutým v zázname uloženom uvedeným iným spôsobom.
i sådant fall skall transportören om avsändaren begär det tillhandahålla avsändaren ett godskvitto som gör det möjligt att identifiera försändelsen och ger tillgång till de uppgifter om transporten som registrerats.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poznámka: toto je html správa. z bezpečnostných dôvodov je zobrazený čistý html kód. ak dôverujete odosielateľovi tejto správy tak aktivujte formátované html zobrazenie pre túto správu kliknutím na tento odkaz.
observera: det här är ett html- brev. av säkerhetsskäl visas endast den obehandlade html- koden. om du litar på avsändaren av brevet kan du aktivera formaterad html- visning för brevet genom att klicka här.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keďže v kontexte vnútorného obchodu v spoločenstve, v prípade sporu s oprávnenými orgánmi členských štátov miesta určenia, musí sa umožniť odosielateľovi, príjemcovi alebo ich zástupcom, aby si vyžiadali stanovisko znalca;
i handeln inom gemenskapen skall avsändaren, mottagaren eller deras representanter få tillfälle att begära utlåtande från en sakkunnig när det uppstår en tvist med de behöriga myndigheterna i mottagarlandet.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
všetky výdavky, ktoré vznikli na základe uplatňovania článkov 24 a 25, najmä náklady spojené s kontrolou čerstvého mäsa, náklady na skladovanie a náklady na zničenie mäsa sa účtujú odosielateľovi, príjemcovi alebo ich zástupcom bez akejkoľvek kompenzácie zo strany štátu.
alla kostnader som uppstår i samband med tillämpningen av artiklarna 24 och 25, särskilt kostnaderna för kontroll av färskt kött samt kostnaderna för lagring och destruering av köttet skall betalas av avsändaren, mottagaren eller deras ombud utan ersättning från staten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vnútroštátnemu súdu prináleží, aby overil, či obsah návrhu na začatie konania je dostatočný na to, aby umožnil žalovanému uplatnenie svojich práv, alebo či prináleží odosielateľovi, aby odstránil nedostatok spočívajúci v neexistencii prekladu prílohy, ktorá je nevyhnutná.
det ankommer på den nationella domstolen att bedöma huruvida innehållet i stämningsansökan är tillräckligt för att svaranden ska kunna göra sina rättigheter gällande eller om det ankommer på avsändaren att åtgärda frånvaron av översättning av en absolut nödvändig bilaga.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: