Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kategória technologických doplnkových látok.
kategori: tekniska tillsatser.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:
-zahajovanie európskych technologických iniciatív;
-starta europeiska teknikinitiativ.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
), pričom by mali vychádzať z práce európskych technologických platforiem.
spanien, frankrike och slovakien planerar att införa övervaknings- och utvärderingssystem i syfte att förbättra e ektiviteten när det gäller offentliga utgifter för fou.
stanovisko európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému Úloha technologických parkov pri priemyselnej transformácii nových členských štátov
yttrande från europeiska ekonomiska och sociala kommittén om "teknikparkernas roll i den industriella omvandlingen i eu:s nya medlemsstater"
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pri ekologickom spracovaní potravín je možné použiť len veľmi obmedzený počet prídavných látok a technologických pomôcok.
detta ger konsumenten garantier om varans kvalitet och att den verkligen är ekologiskt odlad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
odkaz umožňujúci určiť množstvo produktov získaných za podobných technologických podmienok, ktoré môžu predstavovať rovnaké riziko,
en hänvisning som gör det möjligt att identifiera den mängd produkter som framställts under liknande tekniska förhållanden och som kan utgöra samma risk.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rozvoj vedeckých, technologických a výskumných infraštruktúr a služieb, vrátane zlepšenia transferu a prijímania nových technológií;
utveckling av infrastruktur och tjänster inom vetenskap, teknik och forskning, inbegripet förbättring, överföring och tillvaratagande av ny teknik.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: