Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
preverjanje celovitosti
volledigheidscontrole
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:
nizka raven celovitosti
slechte volledigheid
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
celovitosti elementarnih tokov;
volledigheid van de elementaire stromen
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4.4 norme in nadzor — ohranjanje celovitosti
4.4 normen en controle — waarborging van de integriteit
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vsakdo ima pravico do spoštovanja telesne in duševne celovitosti.
eenieder heeft recht op lichamelijke en geestelijke integriteit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
opisi izračunov in prilagoditev za zagotovitev celovitosti sedanjih podatkov bnp
beschrijving van berekeningen en correcties ter vervollediging van de huidige bnp-schattingen
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pregled uporabe podatkov iz davčnih revizij za izboljšanje celovitosti ocen bnp
gebruik van bij belastingonderzoek verkregen informatie voor de verbetering van de volledigheid van schattingen van het bnp
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti sistemi zagotavljajo » logistično « podporo funkcionalni celovitosti eurosistema.
deze systemen leveren de logistieke ondersteuning voor de functionele integriteit van het eurosysteem.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
o neodvisnosti, celovitosti in odgovornosti statističnih organov držav članic in skupnosti
over de onafhankelijkheid, integriteit en verantwoordingsplicht van de nationale en communautaire statistische instanties
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
aplikacija etcs stopnje 3 ob progi zahteva nadzor vlakovne celovitosti na vozilu.
baanapparatuur van etcs-niveau 3 vereist bewaking van de treinintegriteit op de trein;
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to nalogo med drugim opravljajo z varovanjem celovitosti in neokrnjenosti eurobankovcev v obtoku.
dit wordt onder meer bereikt door het waarborgen van de integriteit en de kwaliteit van de eurobankbiljetten in circulatie.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
za ohranjanje celovitosti in neokrnjenosti( zanesljivosti in kakovosti) eurobankovcev je ecb sprejela
om de integriteit en de kwaliteit van de eurobankbiljetten te waarborgen, heeft de ecb de volgende documenten opgesteld:
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
udeleženci so izključno odgovorni za ustrezno varstvo zaupnosti, celovitosti in razpoložljivosti svojih sistemov.
uitsluitend de deelnemers zijn verantwoordelijk voor de behoorlijke bescherming van de vertrouwelijkheid, integriteit en beschikbaarheid van hun systemen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
zastava ima dvanajst zvezd, kvilodvanajst že po tradiciji predstavlja simbol popolnosti, celovitosti inenotnosti.
het aantal sterren hangt niet samenmet het aantal lidstaten. het zijn er twaalf, omdat dit cijfer traditioneelsymbool staat voor perfectie, overvloed en eenheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zagotavljanje celovitosti in primernosti eurobankovcev v obtoku in s tem krepitev zaupanja javnosti v eurobankovce predstavlja del te naloge.
onderdeel van deze taak is het waarborgen van de integriteit en de kwaliteit van eurobankbiljetten in omloop en, bij implicatie, het vertrouwen van het publiek in eurobankbiljetten.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
njihov cilj je tudi zagotavljanje verodostojnosti, celovitosti in čitljivosti teh dokumentov in ustreznih metapodatkov po poteku določenega časa.
zij strekken eveneens ertoe de authenticiteit, integriteit en leesbaarheid in de tijd van deze documenten en de begeleidende metadata te garanderen.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: