Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
umestitev merilnih mest
plaats van de meetpunten
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
2. umestitev politike
2. beleidscontext
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umestitev na mikro ravni
ii. microschaal
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& umestitev regije na zemljevid
& plaats gebieden op de kaart
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
merila za umestitev na makroravni
criteria voor de situering op macroniveau
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i. umestitev na makro ravni
i. macroschaal
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umestitev evrope v svetovni okvir
europa en de rest van de wereld
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umestitev kulture v središče gospodarstva in družbe
cultuur in het centrum van de economie en de maatschappij
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-umestitev blaga v drugačen carinski postopek.
-de plaatsing van de goederen onder een andere douaneregeling.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
michel barnier umestitev državljanov v središče notranjega trga ............
michel barnier burgers in het middelpunt van de interne markt plaatsen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
_bar_ agenda drŽavljanov: umestitev drŽavljanov vsrediŠČe ukrepanjaeu
een agenda voor de burger: de mensin het middelpunt van heteuropese optreden
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
razlogi za umestitev visokošolskega izobraževanja, raziskav in inovacij v središče pozornosti so neposredni.
de redenen om hoger onderwijs, onderzoek en innovatie centraal te stellen liggen voor de hand.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
torej je očitno raison d’être te določbe časovna umestitev uporabe dane stopnje ddv.
de ratio legis van deze bepaling bestaat er dus duidelijk in, de toepassing ratione temporis van een bepaald btwtarief te regelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umestitev na višje mesto je lahko primerna tudi, kadar je postaja reprezentativna za širše območje,
een grotere hoogte kan ook nuttig zijn als het station representatief voor een groot gebied moet zijn;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celotna storilnost prosilca v teh parametrih bi imela za posledico umestitev v eno izmed treh različnih kategorij tveganja.
afhankelijk van de totale efficiëntie van de aanvrager op het gebied van deze parameters, wordt de aanvrager in één van de drie risicocategorieën ingedeeld.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umestitev vzorčevalnih mest za merjenje ozona se določi v skladu z merili iz priloge viii.
de plaats van de bemonsteringspunten voor ozonmetingen wordt bepaald overeenkomstig de in bijlage viii genoemde criteria.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ev in ia bosta tudi v prihodnje delovali samostojno, njuna nova umestitev v ustroju banke pa omogoča izkoriščanje sinergijskih učinkov in večjo usklajenost njunega delovanja.
de divisies evaluatie van de verrichtingen en interne audit blijven onafhankelijk van elkaar functioneren, maar de nieuwe structuur maakt het mogelijk synergieën te benutten en hun respectievelijke werkprogramma’s beter te coördineren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v tem smislu je treba upo�tevati tudi sistematično umestitev člena 137(5) es ter smisel in namen te določbe.
daarvoor moeten ook de context van artikel 137, lid 5, eg en de ratio van deze bepaling in aanmerking worden genomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drugi primeri pravnih ali regulativnih ovir so cenovni nadzori ali drugi ukrepi v zvezi s cenami, uvedeni za podjetja, ki vplivajo tako na vstop kot tudi na umestitev podjetij na trgu.
andere voorbeelden van wettelijke of regelgevende belemmeringen zijn prijscontroles of andere op de prijs betrekking hebbende maatregelen van overheidswege die aan de ondernemingen worden opgelegd en die niet alleen gevolgen hebben voor de markttoegang, maar ook voor de positie van ondernemingen op de markt.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nacionalne centralne banke evropskega sistema centralnih bank bi prav tako morale biti izrecno izključene iz področja uporabe predlagane direktive, saj te centralne banke glede na njihove cilje in naloge ne predstavljajo virov tveganja, ki bi upravičevali njihovo umestitev pod predlagano direktivo.
de nationale centrale banken in het europees stelsel van centrale banken zou eveneens expliciet buiten de werkingssfeer van het richtlijnvoorstel dienen te vallen, aangezien deze centrale banken, gezien hun doelstellingen en taken, geen risicobronnen vormen die het onder het richtlijnvoorstel vallen zouden rechtvaardigen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: