Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Šteje se, da gre za škodni presežek, če je delež škod za poslovno leto višji od povprečnega deleža škod.
claims shall be deemed to be in excess if the claims ratio for the financial year is higher than the average claims ratio.
v zadevah v zvezi z delikti ali kvazidelikti pred sodišči kraja, kjer je prišlo ali kjer grozi škodni dogodek;
in matters relating to tort, delict or quasi-delict, in the courts for the place where the harmful event occurred or may occur;
nekatere zainteresirane strani so ugovarjale sklepom komisije glede škode, ker so nekateri škodni kazalci izkazovali težnje po rasti ali po stabilnosti.
some interested parties questioned the commission's conclusions on injury since some of the injury indicators showed either increasing or stable trends.
minimalna vsota kritja v višini 1000000 eur na oškodovanca in 5000000 eur na škodni dogodek, ne glede na število oškodovancev, je razumna in ustrezna.
a minimum amount of cover of eur 1000000 per victim or eur 5000000 per claim, regardless of the number of victims, is a reasonable and adequate amount.
v tej cenovni zavezi je zadevni proizvajalec-izvoznik ponudil prodajati zadevni izdelek po ali nad cenami, ki odpravijo škodni učinek dampinga.
in this undertaking, the exporting producer in question has offered to sell the product concerned at or above price levels that eliminate the injurious effect of dumping.
predloži izjavo o tem, da se je podjetje včlanilo v nacionalni biro in nacionalni škodni sklad države članice opravljanja storitev."
_ produce a declaration that the undertaking has become a member of the national bureau and the national guarantee fund of the member state of provision of services.'
brez poseganja v kadar odstavek 1 ne omogoča določitve uporabe prava in kadar imata stranki običajno prebivališče v isti državi ob povzročitvi škode, v kateri je nastal škodni dogodek neupravičene obogatitve, se za nepogodbena obligacijska razmerja uporablja pravo tiste države.
without prejudice to where the applicable law cannot be determined on the basis of paragraph 1, and the parties have their habitual residence in the same country when the event giving rise to the damage occurs when the event giving rise to unjust enrichment occurs, the law applicable to the non‑contractual obligation shall be the law of that country.
"zaračunana storitev": bruto zavarovalne premije plus dodatki k premijam minus škodni zahtevki minus spremembe v aktuarskih rezervacijah.
"service charge": gross insurance premiums plus premium supplements minus claims minus changes in the actuarial provisions.
[…] odgovoren je tudi tisti, ki nadzira gospodarsko ali premoženjsko dejavnost strokovnjaka v odvisnem položaju, čeprav deluje za svoj račun, če žrtev ugotovi, da je škodni dogodek povezan z izvajanjem nadzora.
likewise, a person shall also be liable where he controls the economic activity or assets of a professional person who is in a situation of dependence even though acting for his own account, if the victim shows that the act giving rise to the damage is related to the exercise of control.