Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Žlahtniteljska pravica v skupnosti se lahko prenese le na tiste naslednike, ki izpolnjujejo pogoje iz členov 12 in 82.
transfer of a community plant variety right by assignment can be made only to successors who comply with the conditions laid down in article 12 and 82.
ker mora žlahtniteljska pravica v skupnosti načelno trajati najmanj 25 let ter najmanj 30 let pri vinski trti in drevesnih vrstah;
whereas the community plant variety right should in principle have a life of at least 25 years and in the case of vine and tree species, at least 30 years;
ker naj žlahtniteljska pravica v skupnosti velja enotno v vsej skupnosti, morajo biti trgovski posli z imetnikovim soglasjem natančno razmejeni;
whereas, since the effect of a community plant variety right should be uniform throughout the community, commercial transactions subject to the holder's agreement must be precisely delimited;
je bila žlahtniteljska pravica priznana osebi, ki do nje ni upravičena, razen če se pravica prenese na osebo, ki je do nje upravičena.
that the breeder’s right has been granted to a person who is not entitled to it, unless it is transferred to the person who is so entitled.
kadar je žlahtniteljska pravica, za katero se zaprosi ali se jo podeli, predmet stečajnega ali podobnega postopka, se izvede brezplačni vpis v register žlahtniteljskih pravic na zahtevo pristojne nacionalne agencije.
where a community plant variety right applied for or granted is involved in bankruptcy or like proceedings, an entry to this effect shall be made, free of charge, in the register for community plant variety rights at the request of the competent national authority.
kadar je žlahtniteljska pravica v skupnosti, za katero se zaprosi ali se jo podeli, predmet stečajnega ali podobnega postopka, se na zahtevo pristojne nacionalne agencije izvede brezplačni vpis v register žlahtniteljskih pravic v skupnosti.
where a community plant variety right applied for or granted is concerned by bankruptcy or like proceedings, an entry to this effect shall be made, free of charge, in the register for community plant variety rights at the request of the competent national authority.
brez poseganja v člen 87(4) osnovne uredbe se tehnično preverjanje zavarovane sorte izvaja v skladu z ustrezno uporabljenimi smernicami za preskušanje, kadar je bila sorti podeljena žlahtniteljska pravica v skupnosti.
without prejudice to article 87(4) of the basic regulation, a technical verification of the protected variety shall be conducted in accordance with the test guidelines duly applied when the community plant variety right was granted in respect of that variety.
[izključitev drugih razlogov] nobena žlahtniteljska pravica se ne odvzame iz drugih razlogov, razen tistih, navedenih v odstavku (1).
(exclusion of other reasons) no breeder’s right shall be cancelled for reasons other than those referred to in paragraph 1.
ker uredba (es) št. 2100/94 (v nadaljnjem besedilu "osnovna uredba") vzpostavlja novo ureditev žlahtniteljskih pravic v skupnosti, po kateri je žlahtniteljska pravica veljavna po vsej skupnosti;
whereas regulation (ec) no 2100/94 (hereinafter referred to as 'the basic regulation`) creates a new community system of plant variety rights, whereby a plant variety right is valid throughout the community;