Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zasebni vlagatelj bi v zameno za brezobrestno posojilo pričakoval še povečanje vrednosti svojega deleža v podjetju.
in addition, in return for the free-interest loan, a private investor would have expected an increase in the value of its stake in the company.
subvencijo je odobrila grška država in pomeni jasno prednost, ker je tako posojilo dejansko popolnoma brezobrestno.
the subsidy is granted by the greek state and it confers a clear advantage, as in reality it makes the loan completely interest-free.
prenosu ni sledilo plačilo, temveč je iri državni blagajni dodelil brezobrestno posojilo v istem znesku.
this value should be corrected upon the transfer, even in part, of the securities held or after evaluation by two consultants if the treasury so requires. the transfer was not accompanied by a payment but by the grant by iri to the treasury of an interest-free credit in the same amount.
kadar se sredstva ne amortizirajo, se subvencija ovrednoti kot brezobrestno posojilo in obravnava v skladu s členom 6(b).
where the assets are non-depreciating, the subsidy shall be valued as an interest-free loan, and be treated in accordance with article 6(b).
kot je določeno v pogodbi o dodelitvi pomoči, bodo belgijski organi v primeru uspeha projekta poleg tega začetnega povračila zahtevali brezobrestno povračilo dela pomoči, ki ga je podjetje ohranilo.
as provided for in the grant agreement, in the event of the success of the project the belgian authorities will, in addition to this initial recovery, require repayment, free of interest, of the part of the aid kept by the enterprise.
kreditne pogodbe, ki ki izpolnjujejo naslednje pogoje jih delodajalec dodeli svojim zaposlenim kot sekundarno dejavnost brezobrestno ali jih odobri dajalec kredita kot sekundarno dejavnost, to pomeni zunaj področja njegove glavne poslovne ali strokovne dejavnosti,
credit agreements which meet the following conditions:i)are granted by an employer to his employees as a secondary activity free of interest or they are granted by the creditor as a secondary activity, i.e. outside the sphere of his principal commercial or professional activity,
ukrep 5: brezobrestno posojilo v znesku 2800000 eur, ki ga je špansko ministrstvo za znanost in tehnologijo (ministerio de ciencia y tecnología) dodelilo leta 2004
measure 5: interest-free credit of eur 2800000 granted by the spanish ‘ministerio de ciencia y tecnología’ in 2004
v drugem primeru je karikkila odobrila kk brezobrestno posojilo, ki ga je kk uporabila za povračilo posojila v enakem znesku, ki ji ga je componenta odobrila leta 1996.
in the other case karkkila granted kk an interest-free loan, which was used by kk to reimburse a loan of the same amount that it had been granted by componenta in 1996.
brezobrestno posojilo v znesku 2800000 eur, ki ga je špansko ministrstvo za znanost in tehnologijo (ministerio de ciencia y tecnología) dodelilo leta 2004 („ukrep 5“),
interest-free credit of eur 2800000 granted by the spanish ‘ministerio de ciencia y tecnología’ in 2004 (measure 5),