Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
država, v kateri ima davčni zavezanec sedež, če je to zunaj unije
the country in which the taxable person has his place of business if not in the union
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
datum prispetja v namembni kraj (kadar je to obvezno)
date of arrival at final destination (where compulsory) required format:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
namembni kraj, naveden v dovoljenju, ali, kjer je to primerno;
the destination indicated on the licence, or where appropriate;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pravna oblika družbe, kraj njenega sedeža, in če je to primerno, dejstvo, da je teče postopek likvidacije družbe.
the legal form of the company, the location of its scat and, where appropriate, the fact that the company is being wound up.
pravna oblika družbe, kraj njenega registriranega sedeža, in če je to primerno, navedba, da poteka postopek likvidacije družbe.
the legal form of the company, the location of its registered office and, where appropriate, the fact that the company is being wound up.
"namembni kraj" je kraj, kjer se žival dokončno raztovori s prevoznega sredstva, vendar to ni počivališče ali točka pretovarjanja;
'place of destination`, the place at which an animal is finally unloaded from a means of transport, but excluding a staging point or a transfer point; (g)
kadar se na začetku novega mlečnega leta določita dva zneska nadomestil za isti proizvod in namembni kraj, je dodelitev višjega nadomestila odvisna od:
where, at the beginning of a new milk year, two refund amounts are fixed for the same product and destination, the granting of the higher refund is conditional:
ker se te nevšečnosti glede letov, ki imajo zamudo, uresničijo ob prihodu v končni namembni kraj, je treba zamudo presojati glede na uro načrtovanega prihoda v ta kraj, to je glede na namembni kraj zadnjega leta.
since that inconvenience materialises, in the case of delayed flights, on arrival at the final destination, a delay must be assessed in relation to the scheduled arrival time at that destination, that is, at the destination of the last flight.
za kakršen koli prenos, razen zaradi nujnega veterinarskega zdravljenja in pod pogojem, da se osebki vrnejo naravnost v dovoljeni kraj, je potrebno predhodno dovoljenje pristojnega upravnega organa.
any movement, except for urgent veterinary treatment and provided the specimens are returned directly to their authorised location, then requires prior authorisation from the competent management authority.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.