Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kadar gnojilni proizvod z oznako ce vsebuje mikrohranila, kompleksirana s kompleksirajočimi reagenti:
(aw) where the ce marked fertilising product contains micronutrient(s) complexed by complexing agent(s):
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pri mešanici tipov 2a in 2d mora kompleksirana frakcija co, topnega v vodi, znašati vsaj 40 %
when types 2a and 2d are mixed, the complexed fraction must be at least 40 % of the water-soluble co
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
v tej direktivi so kompleksirana mikrohranila opredeljena kot kombinacije, v katerih je kovina navzoča v obliki:
within the meaning of this directive complexed trace elements are defined as combinations where the metal is present in the form of:
kadar so deklarirana mikrohranila kompleksirana s kompleksirajočimi reagenti, se za imenom in kemijskim simbolom mikrohranila doda naslednji kvalifikator:
where the declared micronutrient(s) are complexed by complexing agent(s), the following qualifier shall be added after the name and the chemical identifier of the micronutrient:
po dogovoru, se med mineralna gnojila lahko uvrščajo kalcijev cianamid, sečnina in njeni kondenzirani in združeni proizvodi, ter gnojila, ki vsebujejo kelatirana ali kompleksirana mikrohranila.
calcium cyanamide, urea and its condensation and association products, and fertilisers containing chelated or complexed micro-nutrients may, by convention, be classed as inorganic fertilisers.