Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
message- id
message-id
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 14
Quality:
error message
%1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 14
Quality:
screen-message
screen-message
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
preusmeri... message - >
& redirect...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
message- id- ji:
message-ids
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
an error message
error while parsing: %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
/% 1 / @ message/ rich
/ %1/
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
ustvari message- id
generate message-id
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 14
Quality:
$% 1 @ message/ plain
$%1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
form e ‚error message‘
form e “error message”
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
potrdilostart of warning message.
certificate
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(customer) statement message“
(customer) statement message’
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lastna pripona message- id:
custom message-id suffix:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
odgovori dopisnemu & seznamu... message - >
reply to mailing-list...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting