Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
evropski projekt je treba obvarovati.
the european project is one worth saving.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
kako obalne skupnosti eu obvarovati pred poplavami
keeping eu seaside communities safe from flooding
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
obvarovati jih je treba strahu in vznemirjenosti.
freedom from fear and distress.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
na ta način boste pomagali obvarovati okolje.
these measures should help to protect the environment.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
povedal pa jima ni, ker ju je želel obvarovati.
and if he did not tell them, it was of course to protect them.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
obvarovati jih je treba pred bolečino, poškodbami in boleznimi,
freedom from pain, injury or disease;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
s to pravico se želi predvsem prihodnje generacije obvarovati pred strahotami vojne.
this right is aimed in particular at preserving succeeding generations from the scourge of war.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
povsem razumno je, da poskušamo najbolj ranljive obalne skupnosti obvarovati pred tem trendom.
there is a legitimate social objective in trying to protect the most fragile coastal communities from this trend.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
to bo pomagalo obvarovati zakonce in njihove otroke pred zapletenimi, dolgimi in bolečimi postopki.
this would help protect spouses and their children from complicated, drawn-out and painful procedures.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
z več in kakovostnejšimi delovnimi mesti bo mogoče obvarovati in izboljšati ekonomsko neodvisnost ranljivih skupin;
there is a need for more and better jobs in order to safeguard and improve the economic independence of vulnerable groups;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trgi so bili prosti in nič oziroma nihče ni mogel obvarovati kapitalizma pred samim sabo, pred totalitarizmom denarja.
the markets were free, and nothing and no one protected capitalism from itself, the totalitarianism of money.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
potrudili se bomo obvarovati zdravstvene podatke vašega otroka in njegove druge osebne podatke v okviru zakonsko dopuščenih omejitev.
efforts will be made to protect your child’s medical records and other personal information to the extent allowed by law.
otrokom žrtvam je treba omogočiti enostaven dostop do pravnih sredstev in jih obvarovati travm zaradi sodelovanja v kazenskih postopkih.
child victims should have easy access to legal remedies and should not suffer for participating in criminal proceedings.
pred revščino ne more obvarovati niti zaposlenost: revščina zaposlenih narašča, saj ogroža že približno 8 % zaposlenih državljanov.
even employment is not a guarantee against poverty: in-work poverty is on the increase with some 8% of employed people at risk of poverty.
prejeli boste še druga zdravila, kot so ciklosporin in kortikosteroidi, ki bodo pomagala obvarovati vašo novo ledvico v tem časovnem obdobju in tudi po zapustitvi bolnišnice.
you will be given other medicines to help protect your new kidney during this time, such as ciclosporin and corticosteroids and after you leave hospital.
2.11 skratka, poleg povečanja kapitala, zagotovitve ustrezne velikosti in ohranitve teritorialnega značaja je treba obvarovati tudi prednosti edinstvenega poslovnega modela.
2.11 in short, strengthening capital, attaining an appropriate size and preserving their territorial nature must go hand in hand with protecting the attributes of a distinctive business model.
cilj mora biti ljudi prepričati, da se prehodi izplačajo, in jih spodbuditi k aktivnemu iskanju zaposlitve, hkrati pa jim ponuditi potrebno podporo in jih obvarovati pred materialno stisko.
the purpose has to be to convince people that transitions pay and encourage them to actively search for employment, while at the same time providing them with the necessary support and protecting them from material need.
2.10 skratka, poleg povečanja kapitala, zagotovitve ustrezne velikosti ter ohranitve teritorialnega značaja in visoke ravni varstva potrošnikov je treba obvarovati tudi temeljne prednosti edinstvenega poslovnega modela.
2.10 in short, strengthening capital, attaining an appropriate size, preserving their territorial nature and maintaining high levels of consumer protection must go hand in hand with upholding the basic attributes of a distinctive business model.
domnevajo, da je v interesu človeštva obvarovati vode, ki obkrožajo kontinent antarktike, zgolj v miroljubne namene in da se prepreči, da postanejo mesto ali predmet mednarodnega razdora;
believing that it is in the interest of all mankind to preserve the waters surrounding the antarctic continent for peaceful purposes only and to prevent their becoming the scene or object of international discord;
v zvezi s tem svet ecb pozdravlja program gospodarskega in finančnega prilagajanja, ki ga je sprejela grška vlada, potem ko so se uspešno zaključila pogajanja z evropsko komisijo ob posredovanju ecb in z mednarodnim denarnim skladom, s ciljem obvarovati finančno stabilnost v euroobmočju kot celoti.
in this context, the governing council welcomes the economic and financial adjustment programme which was approved by the greek government following the successful conclusion of the negotiations with the european commission, in liaison with the ecb, and the international monetary fund, with a view to safeguarding financial stability in the euro area as a whole.