Results for prikaz po ogledu translation from Slovenian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

English

Info

Slovenian

prikaz po ogledu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

English

Info

Slovenian

dobava za prodajo po ogledu ali po preizkusu, za konsignacijo ali s posredovanjem komisionarja

English

supply for sale on approval or after trial, for consignment or with the intermediation of a commission agent

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

dobava za prodajo po ogledu ali po poskušnji, dobava na konsignacijo ali s posredovanjem komisionarja

English

supply for sale on approval or after trial, for consignment or with the intermediation of a commission agent

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

dobava za prodajo po ogledu ali po poskušnji, dobava na konsignacijo ali dobava s posredovanjem komisionarja

English

supply for sale on approval or after trial, for consignment or with the intermediation of a commission agent

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

izberete lahko prikaz po razdelitvi kvot ali ulovu po državah, po ribolovnih območjih ali po vrsti rib.

English

users can visualise the distribution of quotas or catches by country, fishing zone or species.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

to zahteva oceno skupnega števila uporabnikov storitev plačilne televizije ali „plačilo po ogledu“.

English

this requires an estimate of the total number of users of pay-tv or pay-per-view services.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

poleg tega so se ponudbe „plačilo po ogledu“ začele šele v drugi polovici leta 2005.

English

furthermore, pay-per-view offers started only in the second half of 2005.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

italija je poudarila, da se televizijski trg „plačilo po ogledu“ razlikuje od satelitskega trga, ker proizvoda nista enaka.

English

italy stresses that the pay-per-view tv market is different from the satellite market because the two products are not the same.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

kadar je ponudbo mogoče pripraviti samo po ogledu lokacije ali po pregledu razpisne dokumentacije na mestu samem, se temu primerno podaljša rok, določen v odstavku 3.

English

where tenders can be made only after a visit to the site or after on-the-spot inspection of the documents supporting the contract documents, the time limit laid down in paragraph 3 shall be extended accordingly.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

pri izdajateljih televizijskega programa ta prednost v glavnem vključuje možnost razvoja gledalstva, zlasti za razvijajoče se dejavnosti „plačilo po ogledu“.

English

in the case of broadcasters, this advantage mainly involves the possibility of developing an audience, in particular for expanding pay-per-view activities.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

ko se dobi ocena števila dodatnih uporabnikov ponudb prizemne plačljive televizije ali storitve „plačilo po ogledu“, je drugi korak ocenitev povprečnega prihodka na uporabnika za leti 2004 in 2005.

English

once an estimate has been made of the number of additional users of terrestrial pay-tv or pay-per-view offers, the second step is to estimate the average revenue per user (arpu) for 2004 and 2005.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

v takih primerih mora delodajalec, odgovoren za delo,po ogledu gradbišča ali delovnega mesta upoštevati tododatno tveganje električnega izvora v svoji oceni tveganj, povezanih z delom na višini, in sprejeti ustreznedodatne varnostne ukrepe.

English

if weather conditions endanger safety (thick fog, wind,rain or snow), work must be halted or not started.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

roki morajo biti dovolj dolgi, da imajo zainteresirane osebe na voljo razumno in ustrezno obdobje za pripravo in predložitev ponudb, zlasti ob upoštevanju zapletenosti naročila ali potrebe po ogledu lokacije ali pregledu dokumentov, priloženih specifikacijam, na kraju samem.

English

the time limits shall be long enough to allow interested parties a reasonable and appropriate period to prepare and submit their tenders, taking particular account of the complexity of the contract or the need to visit the site or consult on the spot the documents annexed to the specifications.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

roki za predložitev ponudb in prijav za sodelovanje, ki jih naročnik določi v koledarskih dneh, morajo biti dovolj dolgi, da imajo zainteresirane osebe na voljo razumen in ustrezen rok za pripravo in predložitev ponudb, zlasti ob upoštevanju zapletenosti naročila ali potrebe po ogledu lokacije ali pregledu dopolnilnih dokumentov k specifikaciji na kraju samem.

English

the time limits for the receipt of tenders and requests to participate, laid down in calendar days by the contracting authorities, shall be long enough to allow interested parties a reasonable and appropriate period to prepare and submit their tenders, taking particular account of the complexity of the contract or the need to visit the site or consult on the spot the documents annexed to the specifications.

Last Update: 2016-10-16
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

10 % gospodinjstev je bilo gledalcev digitalne prizemne televizije, od tega jih je bila več kot tretjina (0,8 milijona) tudi gledalcev televizijskih vsebin „plačilo po ogledu“.

English

10 % of households were digital terrestrial tv viewers and more than one third of them (0,8 million) were also viewers of pay-per-view tv content.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

Če v odprtem postopku povabilo k oddaji ponudbe, čeprav je bilo zahtevano pravočasno, ni zagotovljeno v šestih dneh ali kadar se lahko ponudbe predložijo šele po ogledu lokacije ali po pregledu dokumentov, ki dopolnjujejo povabilo k oddaji ponudbe, na kraju samem, se roki za prejem ponudb podaljšajo, tako da imajo vsi dobavitelji dovolj časa za pripravo ponudb.

English

if, in an open procedure, the invitation to tender, although requested in good time, is not supplied within six days, or where tenders can be made only after a visit to the site or after on-the-spot inspection of the documents supporting the invitation to tender, the time limits for the receipt of tenders shall be extended so that all suppliers have sufficient time to prepare tenders.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,713,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK