Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(etops) operacije povečanega doleta z dvomotornimi letali
(etops) exploitation d’avions bimoteurs en long-courrier,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
leti morajo biti opravljeni z dvomotornimi letali na reaktivni ali turbopropelerski pogon z najmanjšo zmogljivostjo 45 sedežev.
les services doivent être assurés par des avions bi-réacteurs ou bi-turbopropulseurs offrant une capacité minimale de 45 sièges.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leti morajo biti opravljeni z dvomotornimi letali z uravnanim zračnim pritiskom na reaktivni ali turbopropelerski pogon z najmanjšo zmogljivostjo 40 sedežev.
les services doivent être assurés au moyen d'un appareil pressurisé bi-turbopropulseur ou bi-réacteur d'une capacité minimale de 40 sièges.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zračne prevoze je treba opravljati z dvomotornimi letali na turbopropelerski ali reaktivni pogon z uravnanim zračnim pritiskom in z zmogljivostjo najmanj 40 sedežev vse leto.
les services doivent être assurés pendant toute l'année au moyen d'un appareil pressurisé bi-turbopropulseur ou bi-réacteur d'une capacité minimale de 40 sièges.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na progi trapani – cagliari in v obratni smeri se morajo prevozi opravljati z dvomotornimi letali na turbopropelerski ali reaktivni pogon z uravnanim zračnim pritiskom in z zmogljivostjo najmanj 44 sedežev na prevoz.
les services trapani — cagliari et retour doivent être assurés par des aéronefs pressurisés de type biturbopropulseur ou biréacteur offrant une capacité journalière d'au moins 44 sièges tant à l'aller qu'au retour.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leti morajo biti opravljeni z dvomotornimi letali na turbopropelerski ali reaktivni pogon z najmanjšo zmogljivostjo 40 sedežev na progi albenga – rim in z najmanjšo zmogljivostjo 40 na progi rim – albenga.
les services doivent être assurés par des aéronefs pressurisés de type biturbopropulseur ou biréacteur offrant une capacité minimale journalière de 40 places, pendant toute l'année, sur les liaisons albenga — rome et rome — albenga.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zračne prevoze na progah pantelleria–palermo in v obratni smeri ter lampedusa–palermo in v obratni smeri je treba opravljati z dvomotornimi letali na turbopropelerski ali reaktivni pogon z uravnanim zračnim pritiskom in z zmogljivostjo najmanj 44 sedežev na let ali z zrakoplovi z zmogljivostjo najmanj 120 sedežev na let, kot določata točki 2.1(a) in 2.1(b) v tem vrstnem redu.
les services pantelleria-palerme et retour et lampedusa-palerme et retour doivent être assurés par des aéronefs pressurisés de type biturbopropulseur ou biréacteur offrant une capacité journalière d'au moins 44 sièges tant à l'aller qu'au retour et par des aéronefs offrant une capacité journalière d'au moins 120 sièges tant à l'aller qu'au retour comme précisé respectivement aux points 2.1 a et 2.1 b.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: