Results for multilingual translation from Slovenian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

French

Info

Slovenian

multilingual

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

French

Info

Slovenian

insert multilingual text

French

-befreiung-Απαλλαγή

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

-***insert multilingual text***

French

-"vrijgemaakt",-"toldbehandlet",

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

/***insert multilingual text***/.

French

-concentrated butter for export under regulation (eec) no 3378/91;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

[***insert multilingual text***]%quot%

French

-produit certifié -règlement (cee) n° 890/78,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

!!!!! * * ** * (insert multilingual text) * * * * *!!!!!

French

-producto no conforme -no se autoriza su despacho a libre práctica -reglamento (cee) no 339/93;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

[insert multilingual text from oj 338, p.49]

French

forordning (ef) nr. 2497/96verordnung (eg) nr. 2497/96

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

[insert multilingual text from the original, p. 1-3]izjava

French

g) la banque européenne d'investissement a son siège à luxembourg. article 2

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

[for the printer: insert multilingual text from the original -page 20]

French

-olive oil imported from tunisia -regulation (eec) no 1878/87-huile d'olive importée de tunisie -règlement (cee) no 1878/87

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

[insert multilingual text from the original oj p. 15, art. 3(d)]

French

regolamento (ce) n. 1432/94,verordening (eg) nr. 1432/94,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

[insert multilingual text from original, oj p. 13, art. 1, 1(c)]

French

-transportdokument med destination uden for ef forelagt,-beförderungspapier mit bestimmung außerhalb der eg wurde vorgelegt,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

!!! * * * (insert multilingual text p. 137, art. 4, (d)) * * *!!!

French

-forordning (ef) nr. 1251/96-verordnung (eg) nr. 1251/96

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(d) v razdelku 20 na zahtevkih za dovoljenje in na dovoljenjih se navede eno od naslednjega:insert multilingual text

French

d) la demande de certificat et le certificat comportent, dans la case n° 20, l'une des mentions suivantes:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

« euros our money » folded poster , estonia , august 2010 multilingual [ 2,81 mb ] .

French

« euros our money » folded poster , estonia , august 2010 multilingual [ 2,81 mb ] .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

[insert multilingual text]v primeru izgube nadomestnega dovoljenja ali nadomestnega delnega dovoljenja se ne izda še enega nadomestnega dovoljenja ali nadomestnega delnega dovoljenja.

French

-licencia (o extracto) de sustitución de una licencia (o extracto) perdida -número de la licencia inicial...-erstatningsbevilling (eller erstatningspartialbevilling) for bortkommet bevilling (eller partialbevilling). oprindelige bevillings-(eller partialbevillings)-nr....

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

3. intervencijska agencija dobavi maslo v embalaži, ki nosi vsaj enega od naslednjih opisov, napisanega z jasno vidnimi in čitljivimi črkami:/***insert multilingual text***/.

French

le beurre transformé visé à l'alinéa précédent est exporté après avoir été reconditionné dans des emballages portant en caractères clairement visibles et lisibles l'une au moins des mentions suivantes:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

1. maslo je treba dostaviti upravičencu v pakiranjih z jasno čitljivo in neizbrisno navedenim enim ali več naslednjih napisov:[insert multilingual text from the original -page 22, article 4, paragraph 1!!!]

French

1. le beurre est livré au bénéficiaire dans des emballages portant, de façon bien lisible et indélébile, l'une ou plusieurs des mentions suivantes:%gt%pic file= "t0020422"%gt%

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,269,003 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK