Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bolj usklajeni in razumljivejši pristopi
approches plus harmonieuses et plus cohérentes
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kot tak bo vidnejši in razumljivejši za javnost.
en tant que tel, il sera plus visible et plus compréhensible pour le public.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
akti in postopki: doslednejši, natančnejši in razumljivejši sistem
dans tous ces domaines le conseil ne peut plus dïcider tout seul, mais seulement en accord avec le parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj lahko naredimo, da bodo zakoni razumljivejši in dostopnejši?
que faire pour que les lois soient plus compréhensibles et accessibles?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
programi skupnosti bi lahko bili razumljivejši in bolj odprti za eksperimentiranje.
les programmes communautaires pourraient être mieux vulgarisés et plus ouverts sur l'expérimentation.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
izvedbeni instrumenti pogosto ne bodo zajemali samo en program in bodo tako razumljivejši za uporabnike.
les instruments de mise en œuvre serviront souvent plus d’un programme, en les rendant plus clairs pour les utilisateurs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
takšna možnost bi temeljila na bolje usmerjenih ukrepih, ki bi bili hkrati tudi razumljivejši državljanom eu.
À cette fin, des mesures plus ciblées, qui seraient également plus compréhensibles pour les citoyens de l'ue, seraient utilisées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
uvedba enostavnejših konceptov, ki so potrošnikom razumljivejši, zlasti v okviru sheme zajamčenih tradicionalnih posebnosti;
des concepts plus simples et plus facilement compréhensibles par les consommateurs sont introduits, notamment dans le cadre du système des spécialités traditionnelles garanties;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
emas mora postati dosegljivejši, razumljivejši in učinkovitejši, z manj birokracije, pri čemer pa mora biti ohranjena odličnost sistema.
il convient de rendre l’emas plus accessible, plus compréhensible et plus efficace, en réduisant les formalités administratives y afférentes, mais en maintenant l’excellence du système.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
1.2 rezultat poenostavitve bi moral biti kakovosten, razumljivejši in »uporabniku prijaznejši« zakonodajni okvir.
1.2 la simplification devrait conduire à la mise en place d'un cadre réglementaire de haute qualité plus compréhensible et plus convivial.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) evropski svet je na zasedanju decembra 1992 v edinburgu poudaril, kakšen pomen bodo za skupnost imeli dostopnejši in razumljivejši pravni akti skupnosti.
(1) le conseil européen réuni à Édimbourg en décembre 1992 a souligné l'importance pour la communauté de rendre la législation communautaire plus accessible et compréhensible.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veliko energije posveča predvsem izboljšanju kakovosti svojih zakonskih predlogov, zmanjšanju nepotrebnih in/ali prekrivajočih se pravil, skratka temu, da bi bili njeni predlogi zakonov razumljivejši.
elle consacre une énergie considérable à améliorer la qualité de ses propositions législatives, à réduire le nombre de règles injustifiées et/ou, de manière générale, à rendre ses propositions législatives plus compréhensibles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(4) zaradi jasnosti je treba direktivo 74/409/egs preoblikovati tako, da bodo predpisi o pogojih proizvodnje in trženja medu razumljivejši in bolj usklajeni s splošnimi predpisi skupnosti o živilih, zlasti s predpisi o označevanju, kontaminantih in analiznih metodah.
(4) il convient, dans un souci de clarté, de procéder à la refonte de la directive 74/409/cee afin de rendre plus accessibles les règles relatives aux conditions de production et de commercialisation du miel et de l'aligner sur la législation communautaire générale applicable aux denrées alimentaires, notamment celle relative à l'étiquetage, aux contaminants et aux méthodes d'analyse.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: